Skip to content

Quarto e il continuum dialetto - italiano

Lo studio qui presentato è il frutto di una ricerca sul campo, svolta al fine di individuare gli usi del dialetto e dell'italiano, a seconda di determinate circostanze, in base all'età, al sesso e alle radici instaurate sul territorio dai soggetti esaminati.
Il suddetto studio è stato interamente eseguito nella provincia di Quarto, Napoli, comune della zona flegrea che conta all'incirca 40mila abitanti, comune che, come quasi tutti quelli campani, presenta un massiccio utilizzo di quello che effettivamente è un dialetto primario, il napoletano, una lingua, cioè, preesistente rispetto a quella nazionale, etichettata dalla linguistica come lingua standard.
Il lavoro ha avuto luogo tramite la somministrazione di un questionario ad un campione composto da 20 famiglie della zona ed è stato strutturato in altrettante domande inerenti all'uso del dialetto\italiano nel parlato di tutti i giorni (passati, nel caso in cui si è chiesto di ricordare i propri usi linguistici in età fanciullesca, e presenti).
Gli intervistati hanno potuto esprimere le loro consuete usanze attraverso cinque possibili risposte (utilizzo: “sempre il dialetto”, “più il dialetto che l'italiano”, “sia dialetto che italiano”, “più l'italiano che il dialetto”, “sempre l'italiano”).
Analizzando le risposte date ci risulteranno lampanti ovvie variazioni di tipo: diafasiche (dipendenti dalla situazione comunicativa), diagenerazionali (dipendenti dall'età del parlante), diageneriche (variazione dipendente dal sesso dell'intervistato) e diacroniche (dipendenti dal tempo) se non diastratiche (dipendenti dallo status sociale che possiamo ricavare dalle risposte alle domande inerenti all'istruzione ricevuta e ai rapporti lavoratavi), anche se approfondiremo poco variazioni di quest' ultimo tipo.
Si noterà che tutti gli intervistati tendono a mixare l'italiano con il dialetto a seconda dei casi, non vi è mai chi utilizza esclusivamente un codice o l'altro. Allo stesso modo è frequentissimo il fenomeno del code-mixing, ovvero il translare in maniera continua da un codice all'altro all'interno di uno stesso atto linguistico.
Prima di introdurre l'operato di cui sopra mi soffermerò sui processi di italianizzazione e di resistenza dei dialetti in Italia e, particolarmente, in Campania, e sui tratti tipici del nostro dialetto

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
INTRODUZIONE Lo studio qui presentato è il frutto di una ricerca sul campo, svolta al fine di individuare gli usi del dialetto e dell'italiano, a seconda di determinate circostanze, in base all'età, al sesso e alle radici instaurate sul territorio dai soggetti esaminati. Il suddetto studio è stato interamente eseguito nella provincia di Quarto, Napoli, comune della zona flegrea che conta all'incirca 40mila abitanti, comune che, come quasi tutti quelli campani, presenta un massiccio utilizzo di quello che effettivamente è un dialetto primario, il napoletano, una lingua, cioè, preesistente rispetto a quella nazionale, etichettata dalla linguistica come lingua standard. Il lavoro ha avuto luogo tramite la somministrazione di un questionario ad un campione composto da 20 famiglie della zona ed è stato strutturato in altrettante domande inerenti all'uso del dialetto\italiano nel parlato di tutti i giorni (passati, nel caso in cui si è chiesto di ricordare i propri usi linguistici in età fanciullesca, e presenti). Gli intervistati hanno potuto esprimere le loro consuete usanze attraverso cinque possibili risposte (utilizzo: “sempre il dialetto”, “più il dialetto che l'italiano”, “sia dialetto che italiano”, “più l'italiano che il dialetto”, “sempre l'italiano”). Analizzando le risposte date ci risulteranno lampanti ovvie variazioni di tipo: diafasiche (dipendenti dalla situazione comunicativa), diagenerazionali (dipendenti dall'età del parlante), diageneriche (variazione dipendente dal sesso dell'intervistato) e diacroniche (dipendenti dal tempo) se non diastratiche (dipendenti dallo status sociale che possiamo ricavare dalle risposte alle domande inerenti all'istruzione ricevuta e ai rapporti lavoratavi), anche se approfondiremo poco variazioni di quest' ultimo tipo. Si noterà che tutti gli intervistati tendono a mixare l'italiano con il dialetto a seconda dei casi, non vi è mai chi utilizza esclusivamente un codice o l'altro. Allo stesso modo è frequentissimo il fenomeno del code-mixing, ovvero il 2

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Daniele Esposito
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2012-13
  Università: Università degli Studi di Napoli - Federico II
  Facoltà: Sociologia
  Corso: Culture digitai e della comunicazione
  Relatore: Daniele Esposito
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 48

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi