lingua italiana, materiale disponibile:
-
Neologismi nell'ambito delle nuove tecnologie
Autore: Luca Cruccolini
Abstract: Blog, e-mail, craccare, chattare, hacker, spam, bug, patch, loggare, avatar, plug-in, pop-up, taggare, bannare, linkare... sono alcune parole che stanno entrando a far parte del nostro vocabolario quotidiano. Questi sono solo alcuni esempi, ma tantissimi altri termini nascono continuamente e vengono utilizzati sempre più spesso, amalgamandosi in modo naturale al linguaggio comunemente utilizzato. In questa proliferazione di nuove parole l'evoluzione tecnologica gioca un ruolo fondamentale: » -
La grammatica nell'insegnamento dell'italiano per stranieri
Autore: Pablo Nitti
Abstract: Molti studiosi si stanno interessando al ruolo della grammatica e alla significatività della presa di coscienza delle proprietà strutturali della lingua da parte del discente di lingua seconda o straniera. L‟insegnamento della grammatica ai parlanti nativi e non nativi è stato sempre caratterizzato da una serie di interrogativi, primo fra i quali il concetto stesso di grammatica e la sua applicabilità in chiave glottodidattica. La didattica delle lingue moderne tradizionalmente si accosta » -
Tipologia dei corsi di italiano per stranieri a Torino
Autore: Pablo Nitti
Abstract: La decisone di analizzare la tipologia dei corsi di italiano per stranieri e di riferirmi ad alcuni esempi in concreto, al fine di comprendere un sistema molto complesso di istituzioni, deriva dal fatto che insegno italiano come lingua seconda da cinque anni, all’inizio come pratica di volontariato e, successivamente, come lavoro. Nel corso della mia esperienza professionale ho avuto modo di rapportarmi a differenti istituzioni, deputate all’insegnamento dell’italiano per stranieri. Partendo » -
Totò e la funzione ludica della lingua - l'umorismo della riflessione metalinguistica e dell'ambiguità semantica
Autore: Lucia Mattioli
Abstract: la ricerca intende analizzare il particolare utilizzo ludico della lingua che si pone alla base della fama e della fortuna dell'attore comico napoletano Antonio De Curtis, meglio noto come Totò, per giungere a riflettere sulla natura della lingua come importante strumento di coesione sociale, frutto di un accordo tra parlanti che ne stabiliscono leggi imprescindibili, spesso sottintese o sottovalutate. I giochi linguistici di Totò ben si prestano ad esemplificare quei casi in cui vengono » -
L'effetto di pseudomofonia: un compito di decisione lessicale in italiano
Autore: Diana Drezzadore
Abstract: In questa ricerca ci occuperemo di un ramo ben preciso, quello dell’effetto di pseudomofonia nella lingua italiana, in un compito di decisione lessicale. Questo tipo di compito sperimentale è abbastanza utilizzato in psicolinguistica, e consiste nel far decidere ad un soggetto se una certa sequenza di lettere o suoni corrisponda oppure no ad una parola della propria lingua, nel nostro caso l’italiano. Ma che cos’è uno pseudo-omofono? Possiamo definirlo come una stringa di lettere » -
La lingua della televisione italiana dalle origini agli anni settanta
Autore: Clelio D'ostuni
Abstract: Il mio studio è proteso a delineare le differenze linguistiche della lingua italiana tra la televisione delle origini e quella dopo gli anni settanta, analizzando i tratti di italiano standard, neostandard e substandard, presenti nella lingua della prima televisione. Non potendo usufruire di molteplici documenti cartacei ho personalmente sbobinato molte fonti video di diversi programmi antecedenti agli anni settanta e analizzati dal punto di vista squisitamente linguistico al fine di mettere » -
I tecnicismi del pallone. Spunti per un'analisi linguistica del calcio italiano
Autore: Gioacchino Roberto Di Maio
Abstract: Il seguente lavoro ha come oggetto di studio quelle che sono le principali caratteristiche del linguaggio calcistico, in quanto essendo considerato una lingua speciale, ha delle specifiche proprietà. L’interesse per questo argomento nasce dalla mia passione per il mondo del calcio, che mi vede assiduamente impegnato su vari campi, talvolta nelle vesti di arbitro “F.I.G.C.”, altre di cronista, in quanto da tempo collaboro con il quotidiano il “Roma” e il settimanale “Corriere dello Sport – » -
L'Italiano all'Istituto Italiano di Cultura di Atene
Autore: Francesco Baj
Abstract: La tesi si occupa di esaminare la situazione della lingua italiana in Grecia attraverso l'esperienza formativa svolta nel mese di novembre 2008 presso l'Istituto Italiano di Cultura di Atene. » -
Aspetti interlinguistici dell'australitaliano
Autore: Laura Zorzi
Abstract: Oggetto della mia tesi sono gli aspetti interlinguistici dell'australitaliano, inteso come la varietà parlata all'interno della comunità italiana in Australia. Innanzitutto mi sono soffermata sul concetto stesso di australitaliano inteso come tecnicismo per indicare tale varietà: si tratta infatti di un glottonimo ibrido basato su una parola macedonia o, all'inglese, blend. Essendo l'australitaliano una varietà di contatto, sono stati analizzati i prodotti linguistici derivanti da situazioni di » -
Le tecniche ludiche e la creatività nell’insegnamento dell’italiano come lingua straniera
Autore: Joanna Kaszlikowska
Abstract: Le lingue straniere costituiscono l’oggetto dell’interesse non solo individuale, ma anche da parte delle istituzioni internazionali, tra cui l’Unione Europea. In una delle più recenti risoluzioni del Parlamento europeo sulla promozione del multilinguismo e dell'apprendimento delle lingue si riconosce l’importanza di saper comunicare in lingue diverse da quella materna nello sviluppo del potenziale umano, sia nell’ambito professionale che socio-culturale. Conformemente alla stessa »

Contatta la redazione dalle 9:00 alle 18:30
da lunedì a venerdì - tel. 039 6188014