lingue straniere, materiale disponibile:

  • Bilinguismo in terza età

    Autore: Eleonora Sinapi

    Abstract: Si ritiene comunemente che le lingue straniere si imparino meglio in età infantile. La letteratura abbonda di lavori inerenti l’apprendimento delle lingue straniere riguardanti questa fascia di età, al contrario mancano dei metodi didattici espressamente sviluppati per un pubblico anziano. Nello specifico, le ricerche sono frammentarie e non costituiscono un quadro di riferimento completo per quanto riguarda la componente metodologica dell’apprendimento/insegnamento delle lingue straniere in »
  • Cenerentola al ballo... dalla fiaba al balletto

    Autore: Mariagnese Lodola

    Abstract: La tesi si occupa di analizzare la fiaba di Cenerentola e di confrontarla con le varie trasposizioni che ne sono state fatte nel mondo della danza. »
  • Insegnare online traduzione assistita. Un tutorial di Wordfast.

    Autore: Emanuela Demaria

    Abstract: Il rapido sviluppo nel campo della tecnologia dell’informazione ha rivoluzionato l’industria della traduzione. La tecnologia ha cambiato il modo in cui l’informazione viene prodotta e diffusa. Fino ai nostri giorni ha dominato la didattica “in presenza”, sviluppandosi in varie forme didattiche espositive di cui la forma più nota e diffusa è la lezione frontale. Si deve parlare adesso di formazione continua anche nel campo della traduzione, non solo a livello della conoscenza della lingua che »
  • Le tecniche ludiche e la creatività nell’insegnamento dell’italiano come lingua straniera

    Autore: Joanna Kaszlikowska

    Abstract: Le lingue straniere costituiscono l’oggetto dell’interesse non solo individuale, ma anche da parte delle istituzioni internazionali, tra cui l’Unione Europea. In una delle più recenti risoluzioni del Parlamento europeo sulla promozione del multilinguismo e dell'apprendimento delle lingue si riconosce l’importanza di saper comunicare in lingue diverse da quella materna nello sviluppo del potenziale umano, sia nell’ambito professionale che socio-culturale. Conformemente alla stessa »
  • Francese, italiano e camfranglais a contatto: la percezione dell’errore linguistico e pragmatico degli apprendenti camerunensi francofoni della lingua italiana

    Autore: Gilles Kuitche Tale

    Abstract: Questo scritto si propone di dimostrare che la prevedibilità dell’errore in contesto di insegnamento/apprendimento della lingua italiana a stranieri può essere uno strumento di facilitazione didattica. Si propone inoltre di dimostrare che se il docente di italiano L2 e i discenti sono pienamente consapevoli delle aree di interferenza e dei possibili errori, potranno essere più efficaci nel progetto comune (insegnamento/apprendimento) nel quale sono impegnati. »
  • Rassegna di didattica delle lingue tra acquisizione e apprendimento

    Autore: Luana Morgilli

    Abstract: Il presente lavoro ha intenzione di fornire una rassegna di diversi metodi d’insegnamento distinguendoli sulla base di dicotomie teoriche quali rapporto tra consapevolezza linguistica e presa di coscienza metalinguistica, acquisizione e apprendimento, induzione e deduzione, grammatica implicita ed esplicita, contesto naturale e contesto formale. I metodi di insegnamento sono suddivisi di conseguenza in due gruppi principali: metodi ad orientamento formalistico-linguistico e metodi ad »
  • La formazione linguistica dei manager italiani in Irlanda in riferimento al lifelong learning

    Autore: Chiara Gavasso

    Abstract: Il presente studio abbraccia diverse aree, tutte legate dal concetto comune di lifelong learning e tutte studiate alla luce di due principio fondamentali: l'evoluzione della società, soprattutto in riferimento alla questione dell'istruzione e delle pari opportunità per tutti, e lo status delle lingue straniere, che spesso sono relegate ad una posizione di secondo piano, nonostante la grande rilevanza che coprono in seno alla società moderna. Il percorso si sviluppa in quattro capitoli, che »
  • Analisi della sintassi tedesca attraverso NLTK

    Autore: Francesco Cisaro

    Abstract: Questo lavoro nasce con l’intento di voler dare, pur già esistendo innumerevoli e svariate teorie, un applicativo pratico per l’analisi automatica della lingua tedesca. Si è detto innumerevoli e svariate, poichè tante e diverse sono le teorie ed i modelli computazionali che sono stati dati fino ad oggi su tale argomento, ma tutt’ora non ne esiste una controparte pratica; ciò capita a causa delle troppo esose risorse richieste da tutti i modelli teorici fino ad ora elaborati, i quali tentano di »
  • Teaching communicatively in a traditional class

    Autore: Chiara Cappa

    Abstract: Relazione finale SSIS con particolare attenzione all'approccio comunicativo nell'insegnamento della lingua inglese nella scuola media e superiore »
  • ''Ma dove stanno i riti, professoressa?''. Interazione ed eventi esplicativi in contesti scolastici.

    Autore: Paola Manganaro

    Abstract: Il presente lavoro, suddiviso in tre capitoli, tratta della spiegazione rivolta a classi di italiano lingua materna e a classi plurilingui (di italiano lingua materna e italiano L2). I primi due capitoli sono teorici: in particolar modo, nel primo si espongono le varie teorie che si occupano dell’evento esplicativo, visto dapprima in un contesto quotidiano e successivamente in quello scolastico. Nel secondo si discute, inizialmente, di procedure, conoscenze e fattori insiti nel processo di »