L'embrayage e il debrayage del cinema nel cinema
Le due architetture possono essere descritte anche in termini di embrayage e debrayage, così da evidenziarne ulteriormente i processi sottesi:
A) Nel caso del cinema nel cinema abbiamo un enunciatore che dapprima debraya un enunciatario e un narratario, poi embraya un narratore con cui si rivolge all’enunciatario.
Ciò vuol dire che è solo dopo aver proiettato un tu e l’egli corrispondente che l’io richiama a sé l’egli di cui si può servire come alter ego: rispetto alle strategie dello sguardo, è solo dopo aver messo in campo chi vede che l’io può dar confidenza a chi guarda:
Continua a leggere:
- Successivo: L'embrayage e il debrayage nel flashback
- Precedente: La soggettiva e l'interpellazione di Quarto Potere - O. Welles -
Dettagli appunto:
-
Autore:
Nicola Giuseppe Scelsi
[Visita la sua tesi: "A - Menic / Cinema. Da Dada al Progetto Cronenberg"]
- Università: Università degli Studi di Bologna
- Facoltà: Lettere e Filosofia
- Esame: Semiotica dei media
- Docente: Guglielmo Pescatore
- Titolo del libro: Dentro lo sguardo - Il film e il suo spettatore -
- Autore del libro: F. Casetti
- Editore: Bompiani
- Anno pubblicazione: 1986
Altri appunti correlati:
- Diritto Internazionale
- Psicologia dello Sviluppo
- Linguaggio e comunicazione
- Semiotica
- Linguistica Generale
Per approfondire questo argomento, consulta le Tesi:
- Divulgazione, comunicazione e politiche della scienza. Rachel Carson, Richard P. Feynman e Piero Angela, tre casi diversi a confronto
- Product of seeds sprouted and grown strong and then turned into paper cut into sheets clarified and sorted in logical order of printed words numbers symbols and topics concerning a detailed critique of the complexity of human language
- Tradurre il genere: Proposta di traduzione del romanzo Love Child di Maureen Duffy
- Correlazione tra abilità di linguaggio e abilità di lettura nei bambini stranieri
- L'arguzia e la nascita delle parole. Per un contributo freudiano allo studio del linguaggio
Puoi scaricare gratuitamente questo appunto in versione integrale.