Skip to content

Tesi - Corso di laurea: Traduzione e Interpretazione

Tutte le tesi »

Titolo Università Area disciplinare Facoltà Tipo Anno
Stereotipi e Pregiudizi nel Linguaggio dei Social Media: Studio di un Corpus sull'Immigrazione Università degli Studi di Torino Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche Interpretariato e Traduzione Tesi di Laurea Magistrale 2019-20
Tradurre Stephen King: proposta di traduzione di “The Plant” UNINT - Università degli studi Internazionali di Roma Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche Interpretariato e Traduzione Tesi di Laurea Magistrale 2019-20
Telecronaca e storytelling: analisi lessicale e testuale del linguaggio calcistico nella telecronaca italiana e inglese - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori Diploma di Laurea 2019-20
Onomatopoeias and interjections: An example of their application in poetry and comic strips - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche Mediazione Linguistica e Culturale Tesi di Laurea Magistrale 2009-10
La Negritudine di Léon-Gontran Damas Università degli Studi di Napoli "L'Orientale" Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche Lingue e Letterature Straniere Tesi di Laurea Magistrale 2018-19
Lo Sguardo del Viandante. Traduzione e commento di Fatal Revenge di Charles Robert Maturin Università degli Studi di Pisa Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche Interpretariato e Traduzione Tesi di Laurea Magistrale 2018-19
Due scrittori ribelli negli anni '30. Klaus Mann: ''Kind dieser Zeit'' e Odon von Horvath: ''Jugend ohne Gott'' Università degli Studi di Cagliari Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche - Tesi di Laurea Magistrale 2018-19
Viaggio attraverso la traduzione e sottotitolazione di quattro cortometraggi tra inglese, spagnolo e italiano Università degli Studi di Cagliari Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche - Tesi di Laurea Magistrale 2017-18
La banlieue in Francia: analisi storica e socio-linguistica - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori Diploma di Laurea 2016-17
Tradurre Helen Garner - Proposta di traduzione di dieci racconti tratti da True Stories: Selected Non-Fiction UNINT - Università degli studi Internazionali di Roma Scienze politiche e sociali - Tesi di Laurea Magistrale 2015-16
“Passchendaele”. Proposta di traduzione di una trascrizione di una pellicola cinematografica e adattamento dei sottotitoli comprendente excursus storico della Prima Guerra Mondiale Scuola Superiore per Mediatori Linguistici - CIELS Scienze politiche e sociali Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori Diploma di Laurea 2015-16
Traduzione e analisi di "The p53 Protein" Università degli studi di Genova Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche Lingue e Letterature Straniere Tesi di Laurea Magistrale 2015-16
Knight's Forensic Pathology. Strategie traduttive applicate a un testo di ambito medico-legale Libera Università degli Studi San Pio V di Roma Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche - Tesi di Laurea Magistrale 2014-15
Studio empirico sull'interpretazione telefonica: formazione e strategie Università degli studi di Genova Scienze politiche e sociali Lingue straniere per la comunicazione internazionale Tesi di Laurea Magistrale 2014-15
John Ronald Reuel Tolkien fra critica e traduzione: Il caso della "History of Middle-Earth" Università degli Studi di Bologna Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori Tesi di Laurea Magistrale 2013-14
A pulsao mais negra - una proposta di traduzione e di indagine ferencziana del romanzo ''A Paixao segundo Constança H.'' di Maria Teresa Horta Università degli Studi di Torino Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche Lingue e Letterature Straniere Moderne Tesi di Laurea Magistrale 2012-13
Dalla fiction al fantasy: scrittura e lettura del modello Harry Potter Libera Università di Lingue e Comunicazione (IULM) Scienze politiche e sociali Lingue straniere per la comunicazione internazionale Tesi di Laurea Magistrale 2012-13
La dimensione culturale nella traduzione del linguaggio giuridico inglese Università degli Studi di Bari Scienze giuridiche Lingue e Letterature Straniere Tesi di Laurea Magistrale 2012-13
Traduzione e commento del testo ''Le commencement de la déflation - Perspectives 2013-2014'' dell'Ofce Università degli studi di Genova Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche Lingue e Letterature Straniere Tesi di Laurea Magistrale 2012-13
Ratgeber Neglect: proposta di traduzione e analisi di un testo scientifico divulgativo Università degli Studi di Torino Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche Lingue e Letterature Straniere Tesi di Laurea Magistrale 2012-13