Skip to content

''The Importance of Being Earnest'': tre traduzioni italiane a confronto

Gratis L'indice di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
Indice Introduzione..............................................................................................................................1   Capitolo I: Storie e teorie del tradurre   1.1. Che cos’è la traduzione 3   ........................................................................................................ 1.2. La traduzione come metafora 4   .............................................................................................. 1.3. I primi teorici della traduzione 8   ............................................................................................ 1.4. Translation Studies: la nascita di una disciplina 17 ................................................................ 1.5. Il futuro dei Translation Studies ……………………………………………………… 42   Capitolo II: L'epoca vittoriana     2.1. Il contesto letterario e culturale dell’età vittoriana 46   ............................................................ 2.2. Il personaggio di Oscar Wilde 46 ...................................................................................... 2.2.1. Le lettere 48 ................................................................................................................... 2.2.2. I saggi 50 ........................................................................................................................ 2.2.3. Il ritratto di Dorian Gray 52 .......................................................................................... 2.2.4. Poesia 52   ........................................................................................................................ 2.2.5. I racconti 53   ................................................................................................................... 2.2.6. Le opere teatrali 53   ........................................................................................................ 2.3. The Importance of Being Earnest nella società vittoriana 55   ................................................. 2.3.1. Lo stile retorico di Oscar Wilde 60 ................................................................................ Capitolo III: Il teatro vittoriano 3.1. Tradurre il teatro 63   ................................................................................................................ 3.1.1. L’importanza di tradurre il titolo di una commedia 66   .................................................. 3.2. Analisi traduttologica – I atto 68   ....................................................................................... 3.3. Analisi traduttologica – II atto 78   ..................................................................................... 3.4. Analisi traduttologica – III atto 87   .................................................................................... 3.5. Conclusioni analisi contrastiva 94 .................................................................................... 3.6. The Gribsby Episode ........................................................................................................ 96 3.6.1. Analisi traduttologica – The Gribsby Episode..............................................................101 Conclusioni ...........................................................................................................................106   Bibliografia............................................................................................................................108

Indice della tesi: ''The Importance of Being Earnest'': tre traduzioni italiane a confronto, Pagina 1

Indice dalla tesi:

''The Importance of Being Earnest'': tre traduzioni italiane a confronto

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Veronica Carmen Schifini
  Tipo: Laurea liv.II (specialistica)
  Anno: 2016-17
  Università: Università degli Studi della Calabria
  Facoltà: Scienze Umanistiche
  Corso: Lingue e Letterature Moderne
  Relatore: Renata Oggero
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 117

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

commedia
wilde
the importance of being earnest
lingua e traduzione inglese
il teatro dell'assurdo
puns
epigrams
onesto

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi