Skip to content

In altre parole. L'autorialità del dialoghista nella trasposizione filmica

Laura Landi

Contatta l'autore »

26 anni e attualmente al mio settimo trasloco, stavolta in direzione Roma, dopo gli ultimi quattro anni passati a Venezia. Grazie al mio amico Berto, compagno di banco e di sventure del liceo, ho sviluppato un'insana passione per il trash televisivo e cinematografico che ho tentato di arginare studiando all’università le suddette materie…ma è stato tutto vano.
Al momento sto lavorando presso una casa editrice di Roma, dopo un periodo piuttosto vago in cui le mie massime aspirazioni passavano dal voler lavare piatti per il resto della mia vita allo scrivere un romanzo.

Giuro che la tesi è molto più seria di questa presentazione.

Laura

Studi

  • Laurea I ciclo (triennale) in Tecniche Artistiche e dello Spettacolo
    conseguita presso Università degli Studi Ca' Foscari di Venezia nell'anno 2005-06
    con una votazione di 109 su 110
    sostendendo i seguenti esami:
    Materia   Voto
    Doppiaggio cinematografico   30
    Laboratorio di adattamento nel dialogo cinematografico   30 e lode
    Teoria e tecnica del linguaggio cinematografico   26
    Storia e critica del testo musicale   30
    Storia della musica rinascimentale veneta   30 e lode
    Abilitazione informatica - idoneo -  
    Storia del canto   30
    Letteratura italiana I mod.   27
    Elementi di etnomusicologia   30
    Lingua e traduzione francese   26
    Bibliografia musicale   27
    Civiltà musicale afroamericana   30 e lode
    Elementi di filmologia   30
    Elementi di storia del cinema del vicino e dell'estremo oriente   28
    Elementi di videoarte   29
    Regia radiofonica e storia della musica riprodotta   28
    Elementi di storia della grafica pubblicitaria, del fumetto e del cartoon   30
    Applicazioni didattiche della televisione   30 e lode
    Applicazioni didattiche del cinema   30
    Critica cinematografica   30 e lode
    Storia della musica per film   28
    Laboratorio di doppiaggio cinematografico   30
    Teoria e critica della programmazione cinematografica   28
    Storia moderna I mod.   26
    Storia moderna II mod.   28
    Elementi di storia del teatro   28
    Adattamento nel dialogo cinematografico   30 e lode
    Elementi di storia della musica   26
  • Diploma di maturità conseguito presso il Liceo linguistico
    con votazione 85/100°

Esperienze lavorative

  • lavora presso Casa editrice leconte e rivista letteraria internazionale STORIE ALL WRITE, ROMA nel settore Editoria
    Mansione: REDAZIONE

    Commento personale: Recensioni, rubriche, contatti con l’estero, traduzioni e tra i docenti del secondo corso di traduzione letteraria dall’inglese.

Lingue straniere

  • Inglese parlato e scritto: buono
  • Francese parlato e scritto: buono

Conoscenze informatiche

  • Livello buono