Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicità in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più clicca QUI 
Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie. OK

El Lenguaje especial del Turismo: Estrategias Publicitaria y de Promoción

En la actualidad, el sector turístico es un ámbito en constante expansión y los viajes vacacionales y de ocio se han convertido en un componente fundamental del consumo de los países desarrollados. En la sociedad moderna en que vivimos – mejor definida ‘de consumo’ – cada día más nos vemos circundados de mensajes publicitarios que quieren captar nuestra atención y nos incitan al consumo; entre ellos se encuentran a menudo los que tienen finalidades de publicidad y promoción turística.
En el sector turístico la comunicación publicitaria con fines promocionales es fundamental cuando se trata de dar a conocer ciertos servicios y destinos o de incrementar el flujo de visitantes hacia éstos. Para conseguir efectivamente sus objetivos, los procesos comunicativos publicitarios deben ser estudiados y elaborados por emisores expertos, y los contenidos de carácter informativos-descriptivos-persuasivos que se vehiculan, deben ser dirigidos a un público predefinido; por lo tanto, en este sentido, hay que fijar particular atención en el lenguaje especial que caracteriza el ámbito turístico y en las estrategias discursivas empleadas para perseguir los mejores resultados en el sector.

El presente trabajo se propone analizar las diferentes facetas del lenguaje que se han desarrollado en el sector del turismo.
Se parte de una descripción general de los lenguajes especiales utilizados con fines profesionales (tomando en consideración tanto sus peculiaridades léxicas y sintácticas como sus relaciones con la lengua común) para llegar a motivar la inclusión del lenguaje turístico entre dichos lenguajes especiales y destacar sus importantes relaciones a nivel lingüístico y estructural con otros lenguajes como el de la publicidad, con el que comparte primeramente la misma finalidad persuasiva.

En este contexto, después de haber delineado las áreas léxicas mayormente implicadas en el lenguaje turistíco, los procedimientos de formación del léxico, y los influjos del inglés, se destacarán las propiedades de los principales textos turísticos dirigidos al público y los recursos más frecuentes en las estrategias publicitarias que suelen ser empleadas en la costrucción de estos ultimos.

Por último, se llevarà a cabo un análisis cualitativo, desde el punto de vista de la relación entre el emisor y el receptor, sobre un catálogo turístico proveniente de una agencia de viajes española que promueve viajes de sol y playa. A través de la investigación intentaré llevar a la luz: las principales fórmulas de comunicación que utiliza la empresa para lograr la diferenciación frente a los productos de la competencia; y los rasgos del lenguaje turístico que aparecen en los mensajes publicitarios despertando el interés de los destinatarios mediante conexiones que activan una actitud positiva hacia el mensaje e invocando las más diversas sensaciones para estimular a sus públicos.
Se destacarán en particular los típicos recursos lingüísticos y estilisticos utilizados en los textos turísticos para vencer la resistencia inicial del receptor y para desarollar en él fuertes mecanismos de motivación.

Mostra/Nascondi contenuto.
2 INTRODUCCIÓN En la actualidad, el sector turístico es un ámbito en constante expansión y los viajes vacacionales y de ocio se han convertido en un componente fundamental del consumo de los países desarrollados. En la sociedad moderna en que vivimos – mejor definida ‘de consumo’ – cada día más nos vemos circundados de mensajes publicitarios que quieren captar nuestra atención y nos incitan al consumo: entre ellos se encuentran a menudo los que tienen finalidades de publicidad y promoción turística. En el sector turístico la comunicación publicitaria con fines promocionales es fundamental cuando se trata de dar a conocer ciertos servicios y destinos o de incrementar el flujo de visitantes hacia éstos. Para conseguir efectivamente sus objetivos, los procesos comunicativos publicitarios deben ser estudiados y elaborados por emisores expertos, y los contenidos de carácter informativos-descriptivos- persuasivos que se vehiculan, deben ser dirigidos a un público predefinido; en este sentido, por lo tanto, hay que fijar particular atención en el lenguaje especial que carácteriza el ámbito turístico y en las estrategias discursiva empleadas para perseguir los mejores resultados en el sector. El presente trabajo se propone analizar las diferentes facetas del lenguaje que se han desarrollado en el sector del turismo. Se parte de una descripción general de los lenguajes especiales utilizados con fines profesionales (tomando en consideración tanto sus peculiaridades léxicas y sintácticas como sus relaciones con la lengua común) para llegar a motivar la inclusión del lenguaje turístico entre dichos lenguajes especiales y destacar sus importantes relaciones a nivel lingüístico y estructural con otros lenguajes como el de la publicidad, con el que comparte primeramente la misma finalidad persuasiva. En este contexto, después de haber delineado las áreas léxicas mayormente implicadas en el lenguaje turistíco, los procedimientos de formación del léxico, y los influjos del inglés, se destacarán las propiedades de los principales textos turísticos dirigidos al público y los recursos más frecunte en las estrategias publicitaria que suelen ser empleadas en la costrucción de estos ultimos.

Laurea liv.I

Facoltà: Lettere e Filosofia

Autore: Martina Cocchi Contatta »

Composta da 66 pagine.

 

Questa tesi ha raggiunto 3426 click dal 01/04/2008.

 

Consultata integralmente 16 volte.

Disponibile in PDF, la consultazione è esclusivamente in formato digitale.