Skip to content

Dal mito al romanzo: cosmogonia e storia nel Fengshen Yanyi

Questo lavoro è nato dalla curiosità di riportare alla luce alcuni aspetti culturali della civiltà cinese. In particolar modo, la ricerca ha preso le mosse dall’interrogativo su come una delle culture più longeve al mondo e così distante dalla nostra abbia pensato l’origine del cosmo, di tutte le cose e dell’intera umanità e l’abbia collocata agli albori della sua storia.
Per perseguire questo obbiettivo l’indagine ha voluto evidenziare il modo in cui le narrazioni mitologiche e gli eventi storici siano stati recuperati e siano entrati a far parte del patrimonio letterario di tale civiltà.
A questo proposito si è scelto di affrontare la traduzione di alcuni passi salienti di un opera monumentale dal titolo 封神演义 “Fengshen Yanyi”, l’Investitura degli dei, pubblicata durante la dinastia Ming 明(1368-1644 d.C.). Il romanzo attribuito al letterato di nome 许仲琳Xu Zhonglin, mescola alla narrazione della caduta della dinastia Shang商 (1600- 1046 a.C.) e della fondazione di quella Zhou 周(1122 – 256 a.C.), numerosi elementi mitici e del soprannaturale. Facendo riferimento alla celeberrima analisi condotta dalla Weston sul Graal nella sua opera from Ritual to romance, si è voluto rintracciare nel Fengshen yanyi alcune testimonianze di antichissime narrazioni mitologiche. A tal fine sono stati tradotti due parti del testo, una poesia posta all’incipit del capolavoro letterario che ne riassume in breve i dettagli della trama ed il capitolo novantasei, in cui l’ultimo re della dinastia Shang ormai messo alle strette dai nemici decide di togliersi la vita. La lingua con i quali sono stati originariamente scritti i testi in questione è il wenyan文言 , lingua aulica, che diverge per certi versi da quella del mandarino moderno e che ci ha offerto delle sfide aggiuntive, soprattutto nell’identificare il significato arcaico delle parole oggi caduto in disuso.
Tali brani inoltre sono serviti a questa ricerca sia come punti di partenza che d’arrivo, poiché senza una preventiva preparazione sulla mitologia, la storia, una buona traduzione non sarebbe mai stata possibile. Per questo motivo il lavoro ha dedicato ad entrambi gli argomenti una sezione ciascuno allo scopo di rendere più chiara la versione italiana delle parti del testo.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
3 PREFAZIONE Questo lavoro è nato dalla curiosità di riportare alla luce alcuni aspetti culturali della civiltà cinese. In particolar modo, la ricerca ha preso le mosse dall’interrogativo su come una delle culture più longeve al mondo e così distante dalla nostra abbia pensato l’origine del cosmo, di tutte le cose e dell’intera umanità e l’abbia collocata agli albori della sua storia. Per perseguire questo obbiettivo l’indagine ha voluto evidenziare il modo in cui le narrazioni mitologiche e gli eventi storici siano stati recuperati e siano entrati a far parte del patrimonio letterario di tale civiltà. A questo proposito si è scelto di affrontare la traduzione di alcuni passi salienti di un opera monumentale dal titolo 封神演义 “Fengshen yanyi”, l’Investitura degli dei, pubblicata durante la dinastia Ming 明( 1368-1644 d.C.). Il romanzo attribuito al letterato di nome 许仲琳 Xu Zhonglin, mescola alla narrazione della caduta della dinastia Shang 商 (1600- 1046 a.C.) e della fondazione di quella Zhou 周 (1122 – 256 a.C.), numerosi elementi mitici e del soprannaturale. Facendo riferimento alla celeberrima analisi condotta dalla Weston sul Graal nella sua opera from Ritual to romance, si è voluto rintracciare nel Fengshen yanyi alcune testimonianze di antichissime narrazioni mitologiche. A tal fine sono stati tradotti due parti del testo, una poesia posta all’incipit del capolavoro letterario che ne riassume in breve i dettagli della trama ed il capitolo novantasei, in cui l’ultimo re della dinastia Shang ormai messo alle strette dai nemici decide di togliersi la vita. La lingua con i quali sono stati originariamente scritti i testi in questione è il wenyan 文言 , lingua aulica, che diverge per certi versi da quella del mandarino moderno e che ci ha offerto delle sfide aggiuntive, soprattutto nell’identificare il significato arcaico delle parole oggi caduto in disuso. Tali brani inoltre sono serviti a questa ricerca sia come punti di partenza che d’arrivo, poiché senza una preventiva preparazione sulla mitologia, la storia, una buona traduzione non sarebbe mai stata possibile. Per questo motivo il lavoro ha dedicato ad entrambi gli argomenti una sezione ciascuno allo scopo di rendere più chiara la versione italiana delle parti del testo.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Emanuela Alfei
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2007-08
  Università: Università degli Studi di Macerata
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e letterature straniere
  Relatore: Giorgio Trentin
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 60

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

cina
cultura cinese
fengshen yanyi

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi