Skip to content

Proposta di traduzione e commento del racconto De la truite dans l’eau glacée di Gabrielle Roy: gli ''effets troublants'' del ricordo

Gabrielle Roy non ha bisogno di presentazioni. È ricordata e studiata come una delle scrittrici più importanti della letteratura canadese. La sua reputazione è restata costante sin dalla pubblicazione di Bonheur d'occasion, che ne ha fatto una delle autrici più stimate del Canada e tra le più lette e studiate in moltre altre parti del mondo.
Tuttavia, a dispetto o forse a ragione del ruolo centrale che da subito le è stato riconosciuto, il suo accidentato percorso artistico e gli spostamenti di interesse che lo hanno segnato non hanno mancato di sollevare nella critica coeva molti dubbi riguardo l’approccio critico da assumere nel valutare la sua produzione. In particolare, la difficoltà principale è stata individuare i motivi autentici che indussero l’autrice ad abbandonare la posizione di letterata engagée, che la impose come iniziatrice del realismo, per un tipo di scrittura via via più intimista, fino a giungere ad un’ultima fase esplicitamente autobiografica. La critica degli anni ‘60 e ‘70 si è spaccata in opinioni profondamente discordanti, ed è soltanto nel periodo finale della produzione della scrittrice e, soprattutto, dopo la scomparsa di quest’ultima, che si è riusciti a cogliere, attraverso l’analisi della sua intera genesi letteraria, una coerenza artistica unificatrice.
Ai fini del presente studio, teso all’analisi della raccolta Ces enfants de ma vie, e in particolare dell’ultimo racconto, Une truite dans l’eau glacée, vale la pena rintracciare questo filo conduttore, non solo per ristabilire l’importanza che il libro occupa nell’evoluzione letteraria e umana della scrittrice, ma anche e soprattutto perché è nel passaggio da una narrazione realista a una più intimista, nella sempre
più accentuata volontà e necessità di fondere la scrittrice con l’io narrante fino a stringerli in un legame diremmo simbiotico, che troviamo la vera forza creatrice di quest’opera.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
Introduzione Gabrielle Roy non ha bisogno di presentazioni. È ricordata e studiata come una delle scrittrici più importanti della letteratura canadese. La sua reputazione è restata costante sin dalla pubblicazione di Bonheur d'occasion, che ne ha fatto una delle autrici più stimate del Canada e tra le più lette e studiate in moltre altre parti del mondo. Tuttavia, a dispetto o forse a ragione del ruolo centrale che da subito le è stato riconosciuto, il suo accidentato percorso artistico e gli spostamenti di interesse che lo hanno segnato non hanno mancato di sollevare nella critica coeva molti dubbi la sua produzione. In particolare, la difficoltà principale è stata individuare i motivi autentici che engagée, che la impose come iniziatrice del realismo, per un tipo di scrittura via via più intimista, nel periodo finale della produzione della scrittrice e, soprattutto, dopo la scom intera genesi letteraria, una coerenza artistica unificatrice. 1 Ai fini del presente stud Ces enfants de ma vie, e timo racconto, Une truite dans , vale la pena perché è nel passaggio da una narrazione realista a una più intimista, nella sempre stringerli in un legame diremmo simbiotico, che troviamo la vera forza creatrice di 1 G. Roy, Ces enfants de ma vie, Boréal, Montréal 1993. (Da ora in poi citato mediante la sigla : Ces...). V

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Claudia Ortenzi
  Tipo: Laurea II ciclo (magistrale o specialistica)
  Anno: 2008-09
  Università: Università degli Studi di Pisa
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere Moderne
  Corso: Traduzione letteraria e traduzione tecnico-scientifica
  Relatore: Hélène De Jacquelot
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 149

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

amore
canada
ces enfants de ma vie
de la truite dans l'eau glacée
gabrielle roy
insegnamento
letteratura francofona
manitoba
quebec
traduzione

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi