Skip to content

Il linguaggio meteorologico spagnolo: terminologia popolare e mezzi di comunicazione di massa.

Informazioni tesi

  Autore: Daniele Ghigi
  Tipo: Laurea liv.I
  Anno: 2007-08
  Università: Università degli Studi di Bologna
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere Moderne
  Corso: Lingue e culture moderne
  Relatore: Maria José Rodrigo Mora
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 52

La tesi approfondisce argomenti linguistici della lingua spagnola e nella fattispecie di un tipo di linguaggio specializzato: il linguaggio meteorologico.
Partendo da una descrizione generale dei linguaggi specifici la tesi descrive nel dettaglio tutte le particolarità di questo linguaggio, analizzando la terminologia popolare ed evidenziando anche le differenze territoriali ad esempio tra nord e sud di Spagna o tra linguaggio continentale o costiero. Infine si descrive ed analizza il linguaggio meteorologico dei media, in particolare il linguaggio delle previsioni del tempo, dai quotidiani alla televisione e a internet, mezzo sicuramente oggi più utilizzato per vedere e leggere le previsioni del tempo.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
3 INTRODUZIONE : L‟IMPORTANZA DELLA METEOROLOGIA IERI E OGGI Oggigiorno la meteorologia è una scienza molto studiata, ci sono mezzi e strumenti altamente tecnologici e specializzati per approfondirla e scoprirne l‟evoluzione e negli anni avvenire sarà gradualmente sempre più importante in vista anche dei cambiamenti climatici che il nostro pianeta sta subendo da decenni e che subirà, se non si interverrà adeguatamente, nei prossimi anni. Dunque la meteorologia e lo studio dei fenomeni atmosferici sono appunto utilissimi per stilare previsioni di breve e lungo termine e avvertire la popolazione di come funzioni il nostro sistema ambientale, climatologico e atmosferico e per prevedere i fenomeni meteorologici a cui assistiamo quotidianamente. Ovviamente, tutto questo complesso di studi, come in altri campi scientifici, ha bisogno di un suo linguaggio specifico, e proprio in questo contesto si cercherà di affrontarlo, spiegandone le caratteristiche soprattutto dal punto di visto del linguaggio delle previsioni meteorologiche dei mezzi di comunicazione di massa. A proposito di previsioni meteorologiche, è interessante che mentre in Italia, in televisione e in radio per esempio le previsioni meteorologiche sono fatte direttamente da un colonnello, da un generale o da un capitano dell‟Aeronautica militare (AMI), il cosiddetto uomo del tempo, in Spagna invece è una figura professionale a parte, ad esempio un presentatore, che si cimenta nei panni del hombre del tiempo. La meteorologia è altamente specializzata ma in passato non era così. Essa veniva designata ed espressa mediante una terminologia particolare, dei proverbi, dei detti e delle espressioni che nella cultura popolare mediterranea, e in questo caso alla cultura mediterranea spagnola e italiana, erano molto diffuse soprattutto nella vita dei contadini e della gente di mare, per i quali i fenomeni atmosferici come abbondanza o scarsità di piogge, troppo freddo o troppo caldo, direzione dei venti. ecc. avevano un peso enorme nella buona riuscita o meno delle coltivazioni e degli allevamenti. Si tenterà dunque in questo contesto di fare una panoramica dei principali e più curiosi proverbi e detti in lingua spagnola legati al tempo e al clima.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

alma mater studiorum
bologna
daniele
daniele ghigi
facoltà di lingue e letterature straniere moderne
ghigi
internet
leopoldina landeros de casolari
letteratura
letterature
lingua
lingua spagnola
linguaggio dei media
linguaggio giornalistico
linguaggio meteorologico
lingue
meteo
previsioni del tempo
previsioni meteo
rodrigo mora maria josé
tesi
università di bologna
vacanze
viaggi

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi