Skip to content

Le Seconde Generazioni Cinesi in Italia: un ponte fra due culture

Negli ultimi decenni l’Italia ha assistito alla metamorfosi del proprio ruolo nel campo dell’immigrazione, trasformandosi da paese di passaggio ad uno dei principali poli migratori d’Europa. Tale cambiamento ha altresì sovvertito la situazione interna del Bel Paese, che ha dovuto confrontarsi ed adattarsi alle diverse realtà che giorno dopo giorno hanno aggiunto un tassello alla struttura di una società multi-etnica e multi-culturale. Temi quali l’integrazione e la preservazione dell’identità culturale sono centrali nella vita politica e nelle associazioni per la tutela degli immigrati sul territorio, tuttavia il percorso verso l’integrazione intrapreso dalle comunità migrate in Italia non è privo di difficoltà ed è spesso minato dalla scarsa conoscenza della cultura e delle tradizioni di queste. In questo lavoro ci si è però voluti concentrare su una minoranza etnica in particolare, presente fin dal 1920 in Italia: la comunità cinese. Il fulcro della ricerca ruota attorno alle seconde generazioni di cinesi nate nel contesto italiano, viste come sede della coesistenza del binomio identitario cinese e italiano, ritenute maggiormente integrate rispetto ai propri genitori e quindi considerate come un “ponte” necessario per la catalizzazione del processo di mutua conoscenza tra le due culture.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
5 Abstract 中国的移民历史从 很早就开始了。 在 十 九 世 纪 末 , 很多 中国人离开 他们的国家去别的 国家找工作 或 寻 找 发 财 的 机 会 。 中 国 移 民 先 去 了 美 国 , 澳 大 利 亚 和 新 西 兰 , 然 后 他 们 去了英 国 , 最 后 来到了意大 利。在国外他们是 带 着 发财的 希 望 去 而 他们还 希 望 完 全 地 融 合 到 当 地社会。 但是在 英 国和意大 利 他们成为 种族主 义和成 见 的牺牲品 。 无论是在英国还是 在意大利,他们对 华侨的风俗习惯都 很不了解, 因而使华侨在当地 更处于一种“隔离 ”状态。 迄今, 这 种 情况使 海 外华人不 能好地 融 合到 当地 社会。 所 以对英国 人和意 大 利人来说 , 第一代中国移民是 很封闭的。不过第 二代跟第 一代的情况 是不一样 的 。 因 为 第 一 代 华 侨 的 孩 子 生 长 在 国 外 、 说 外 语 、 跟 当 地 人 交 朋 友。因为第二代华 侨有两个身份,他 们既是意大利人、 英国的人也 是中国人 。第二 代 华侨对华 侨与当 地 社会的 融合 ,相互 了解,消 除 偏见起着 十分重 要 的作用。

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Marta Giorgetti
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2010-11
  Università: Libera Università degli Studi San Pio V di Roma
  Facoltà: Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
  Corso: Lingue per l'interpretariato e la traduzione
  Relatore: Laura Cassanelli
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 76

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi