Skip to content

Il parlato cinematografico. La variazione linguistica nei dialoghi di "Verso sera"

Questa tesi tratta della variazione linguistica all'interno dei dialoghi del film "Verso sera", di Francesca Archibugi. Notevole attenzione è stata posta sulla caratterizzazione dei personaggi operata tramite il linguaggio

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
C APITOLO 1 – P REMESSE TEORICHE E TERMINOLOGICHE 7 Capitolo 1 Premesse teoriche e terminologiche 1.1 Il linguaggio dei dialoghi cinematografici Il linguaggio dei dialoghi cinematografici rappresenta un tipo particolare di parlato. Esso infatti non è né parlato in situazione 1 , ovvero quel linguaggio utilizzato in una conversazione faccia a faccia da due o più parlanti senza la consapevolezza di essere registrati, né rappresenta un caso di parlato scritto 2 in senso stretto, in quanto anche con questo tipo di linguaggio le differenze sono notevoli, soprattutto dal punto di vista funzionale, pur avendo, i due tipi di parlato, diversi tratti “formali” in comune. L'etichetta più adatta ad identificare questo tipo di linguaggio è infatti quella di parlato recitato , ideata e utilizzata per la prima volta da Giovanni Nencioni in un suo saggio pubblicato nel 1976 col titolo Parlato-parlato, parlato-scritto, parlato-recitato 3 in cui l'autore traccia le principali differenze riscontrabili tra questi tre tipi di testo orale. Anche Fabio Rossi, col suo volume pubblicato da Aracne è intitolato Il linguaggio cinematografico 4 , si è dedicato all'argomento. In questo testo, e in particolar modo nelle sue pagine iniziali, dedicate alla definizione dell'oggetto della ricerca, l'autore ci ricorda, tra le altre cose, come questo tipo di linguaggio faccia parte di quell'insieme di modalità comunicative denotate dall'espressione lingua trasmessa (al pari della lingua delle trasmissioni radiofoniche e televisive o di quella utilizzata nelle conversazioni telefoniche) e che tutti questi tipi di parlato costituiscono esempi, o casi, di falsa oralità detta altrimenti oralità secondaria 5 . Oltre a questo fatto l'autore rileva come, dopo numerosi e approfonditi studi, il parlato dei dialoghi cinematografici e teatrali abbia rivelato numerosi tratti in comune col linguaggio scritto, da cui la sua assimilazione, per lungo tempo, al parlato programmato o recitato inteso come testo orale letto ad alta voce e progettato in precedenza, una caratteristica condivisa col linguaggio della scrittura da diversi tipi di parlato-scritto. Ciò che qualifica questi diversi tipi di testo orale come esempi di parlato-scritto infatti è proprio questo fatto: essi sono pensati e programmati in precedenza (come ad esempio i discorsi pubblici dei politici o gli interventi a un convegno di studiosi) e non posseggono quindi quella caratteristica di spontaneità e creazione in divenire propria del parlato spontaneo (il parlato-parlato per Nencioni). I dialoghi cinematografici e teatrali hanno in comune con la scrittura, e quindi con le altre forme di parlato-scritto, proprio questo fatto: essi sono pensati in precedenza e pianificati dagli autori del film, o della pièce de thé â tre , e inseriti in un testo 1 Rossi (2006:647). 2 Rossi (2006:647). 3 G. Nencioni, Parlato-parlato, parlato-scritto, parlato recitato , in Strumenti critici , Torino, 1976, 29. 4 Fabio Rossi, Il linguaggio cinematografico , Aracne, Roma, 2006. 5 Essendo l' oralità primaria propria di quelle civiltà che non conoscevano o non conoscono tutt'ora l'uso della scrittura.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Davide Loi
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2010-11
  Università: Università degli Studi di Cagliari
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e culture moderne
  Relatore: Massimo Arcangeli
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 113

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

linguaggio
mastroianni
variazione linguistica
verso sera
archibugi

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi