Skip to content

Localizzazione e web design al servizio dell'impresa globalizzata

Informazioni tesi

  Autore: Matteo Francioni
  Tipo: Laurea liv.I
  Anno: 2010-11
  Università: Università degli Studi di Macerata
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Discipline della Mediazione Linguistica
  Relatore: Gianna  Tarquini
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 62

Questa tesi si propone come un'analisi dei risvolti concettuali che riguardano rispettivamente la figura del traduttore specializzato e del il complesso GILT (globalizzazione, internazionalizzazione, localizzazione e traduzione), corredata nel finale da un'analisi tecnica delle fasi di implementazione e localizzazione riguardanti un sito web aziendale sviluppato con la piattaforma Joomla.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
Localizzazione e web design al servizio dell’impresa globalizzata 4 Introduzione L’idea di una tesi di laurea sulla localizzazione, incentrata sui suoi aspetti teorici e applicativi dei siti web aziendali, nasce da un interesse maturato nel corso della mia carriera universitaria triennale verso le realtà emergenti nel mercato del lavoro che stabiliscono un punto d’incontro tra competenze linguistiche e informatiche. La frequenza di corsi di lingua e traduzione integrati a corsi di tecniche digitali in ambito professionale mi hanno fornito le conoscenze e competenze necessarie per affrontare la seguente disamina teoretica, corredata infine da un case study sulla creazione e localizzazione di un sito web aziendale. Questa tesi si propone come un’analisi dei risvolti concettuali che riguardano rispettivamente nella loro sequenza in capitoli, la figura del traduttore specializzato e il complesso GILT (globalisation- internationalisation-localisation-translation). L’esposizione del primo capitolo, particolarmente di ampio respiro nell’economia generale della presente dissertazione, sarà finalizzata a fornire una visione esaustiva del profilo “umano” e tecnologico tipico del traduttore specializzato e quindi del localizzatore. Sebbene competenze di matrice fondamentalmente umana e risorse tecnologiche possano apparire inizialmente dicotomiche, la loro interazione si configura in chiave estremamente armonica, addirittura simbiotica se considerate le attuali modalità di intervento e prospettive di mercato. Tuttavia, tale sinergia è stata anche interpretata quale una minaccia alla dimensione originariamente umana della traduzione, destando le argomentazioni che verranno delineate a fine capitolo. La trattazione del secondo capitolo, invece, prenderà in esame le peculiarità del paradigma operativo fondamentale in cui si inserisce la localizzazione. Dopo aver contestualizzato opportunamente i termini globalizzazione e internazionalizzazione, saranno illustrate in un approccio di tipo analitico-descrittivo le procedure comunemente associate all’adattamento dei prodotti digitali per il mercato globale, seguendo la direttrice internazionalizzazione-localizzazione. In tale sede verranno altresì

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

globalizzazione
impresa
traduzione
localizzazione
traduttore
web design
traduzione automatica
joomla
traduzione assistita
complesso gilt

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi