Skip to content

Il dialetto triestino a teatro e in letteratura. Spunti letterari per una caratterizzazione linguistica.

La tesi si propone di identificare alcuni tratti linguistici tipici del triestino, e di studiare alcune interferenze linguistiche, tipiche del territorio, su cui la letteratura ha prodotto diversi esempi. L'idea fondante è stata la costruzione di un corpus di dati formato da due serie decisamente differenti diacronicamente: una scelta di commedie in dialetto di Tullio Kezich e una serie di articoli contemporanei. Parto da una serie di nozioni di tipo storico per collocare il triestino nell'ambito dei dialetti di tipo veneto. Ho poi proposto un'analisi contrastiva dei tratti veneziani e triestini. Infine, una lettura linguistica dei testi analizzati.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
Introduzione. La tesi si propone di identificare alcuni tratti linguistici tipici del triestino, e di studiare alcune interferenze linguistiche, tipiche del territorio, su cui la letteratura ha prodotto diversi esempi. L’idea fondante è stata la costruzione di un corpus di dati formato da due serie decisamente differenti diacronicamente: una scelta di commedie in dialetto, di autore triestino, ma emigrato giovane in altra città italiana (Tullio Kezich), e una serie di articoli tratti dalla contemporaneità, dalla rete, nei quali il dialetto triestino si mostra vivo, e però diverso da quello delle commedie. Parto da una serie di nozioni di tipo storico, per collocare il triestino nell’ambito dei dialetti di tipo veneto (e veneziano in particolare). Prima dell’imporsi della parlata veneta, in città era parlata una varietà di friulano denominata tergestino. Nel corso dei secoli questa varietà venne affiancata e poi soppiantata dal veneziano coloniale, una lingua franca diffusa anche in Istria e Dalmazia, ma i cui esiti triestini sono alquanto originali (anche perché Trieste non fu mai dominio diretto di Venezia). Ho dunque proposto un'analisi linguistica contrastiva dei tratti veneziani e triestini. In particolar modo ho esaminato i tratti distintivi tra le due varietà, tralasciando il patrimonio comune di fenomeni caratteristici: ne è risultato un paragrafo breve, ma volutamente concentrato su fenomeni caratterizzanti. Il nucleo vero e proprio della tesi, posto di seguito ai primi due capitoli preliminari e comunque fondamentali premesse del mio studio, è costituito dalla lettura selettiva dei testi teatrali e della rete. Il quarto capitolo offre perciò uno sguardo linguistico e, in parte, stilistico e retorico, su questi testi, sceverandone le peculiarità linguistiche, ordinate per fenomeni. Ho dedicato maggiore attenzione al lessico, e soprattutto ai fenomeni di prestito e agli arcaismi. Ho creduto interessante anche raggruppare i fenomeni, per quanto riguarda i testi teatrali, legandoli ai personaggi, così da tentare una identificazione della lingua con la persona. Alcuni risultati, come si vedrà, sembrano essere congrui alla definizione sociale dei personaggi. La comparazione tra le due tipologie di testi mi ha infine consentito di individuare e di osservare quale sia lo scarto linguistico tra le due forme scritte e la diversità negli usi generazionali. Le 5

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Elisa Gustin
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2013-14
  Università: Università degli Studi di Trieste
  Facoltà: Discipline letterarie, archeologiche e storico-artistiche
  Corso: Lettere
  Relatore: Fabio Romanini
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 69

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

linguistica
veneziano
dialetto triestino
tullio kezich
letteratura triestina

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi