Skip to content

Trattativa commerciale in Cina e diversità culturale, analisi di casi

Il buon funzionamento della comunicazione interculturale

Per far si che la comprensione interculturale abbia un buon funzionamento occorre fronteggiare una serie di ostacoli riconducibili alle diversità. L’autore LR.M Barna, ha elencato i principali ostacoli che a suo parere spesso impediscono la comunicazione interculturale:

- la differenza linguistica;
- i fraintendimenti verbali;
- la presunzione di essere uguali, che impedisce di vedere la diversità;
- i preconcetti e gli stereotipi;
- la tendenza a giudicare;
- la forte ansia.

Innanzitutto la conoscenza della lingua straniera rappresenta un modo per accorciare la distanza intercorrente tra gli interlocutori, per mostrare interesse nei confronti della controparte e per ridurre possibili fraintendimenti verbali. Gli individui tendono a crearsi particolari stereotipi e preconcetti sulle diversità che incontrano nel contatto con una nuova cultura.

Per stereotipi e preconcetti si intende la visione semplificata e largamente condivisa su un luogo, un oggetto, un avvenimento o un gruppo di persone accomunate da certe caratteristiche o qualità. Lo stereotipo è sovente considerato come una credenza indesiderabile alla quale si può far fronte solo attraverso la familiarizzazione con quest’ultima o attraverso l’apprendimento.

Talvolta costituisce una caricatura di alcune caratteristiche positive possedute dai membri di un gruppo, esagerate al punto da diventare detestabili per coloro che non fanno parte dello stesso gruppo. I soggetti influenzati dalla propria cultura hanno la tendenza a giudicare ciò che è diverso creandosi dei preconcetti o stereotipi che ostacolano la comunicazione interculturale.

Per superare tali preconcetti occorre una buona comprensione del sistema culturale con il quale si interagisce, la conoscenza non stereotipata dei valori di fondo e delle credenze dell’interlocutore, la sua identificazione sociale (lo status che possiede nel suo sistema di appartenenza) e le sue modalità di comunicazione non verbale.

Si tratta della c.d. “competenza interculturale”, necessaria per il buon funzionamento del processo di comunicazione interculturale, ovvero l’abilità di conoscere gli altri e di rispettare e tollerare le relative diversità al fine di evitare il nascere di conflitti interculturali dovuti a malintesi. Per comprendere gli interlocutori è necessario entrare nella loro prospettiva, capire il loro modo di vedere il mondo nell’ottica di arrivare a percepire le diversità come qualcosa di prezioso e non minaccioso.

Attraverso un dialogo di tipo cooperativo, questo consentirà di giungere a soluzioni soddisfacenti per entrambe le parti. La comunicazione sarà infatti competente se diventerà un'occasione per comprendersi anche quando sono presenti divergenze dall’apparenza insanabili. Gli interlocutori riusciranno infatti ad identificare l’obiettivo del partner negoziale e a sintonizzarsi sul suo reale interesse allo scopo di ottenere un successo finale basato sulla sua valorizzazione della controparte e non sulla sua sconfitta: una negoziazione per essere definita efficace deve assicurare un valore aggiunto a tutte le parti coinvolte a livello individuale, organizzativo e sociale.

Riguardo al buon funzionamento della comunicazione possiamo riportare la metafora informatica proposta da Hofstede: “la comunicazione interculturale dovrebbe accompagnare e favorire la costruzione di un mondo perfetto non dove tutti hanno Windows o Macintosh o Unix, ma in cui ciascuno ha il sistema operativo che preferisce o che si è trovato nel suo computer e questo non gli crea alcuna difficoltà nel collegarsi con gli altri”.

Questo brano è tratto dalla tesi:

Trattativa commerciale in Cina e diversità culturale, analisi di casi

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Sara Barbotto
  Tipo: Laurea II ciclo (magistrale o specialistica)
  Anno: 2010-11
  Università: Università degli Studi di Torino
  Facoltà: Economia
  Corso: Scambi Internazionali
  Relatore: Marina Nuciari
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 260

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

esportazione
commercio estero
negoziazione
cina
diversità culturale
imprese vitivinicole
cultura italiana

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi