Skip to content

Nostalgie contemporanee per il passato sovietico. Ironija Sud'by: tradizione e traduzioni a confronto

Ironija Sud’by: riscontri e opinioni nella Russia del ventunesimo secolo

Nel momento in cui l’uscita del nuovo film è stata resa nota, l’opinione pubblica russa, come si legge nella popolare rivista Afiša, si è presto divisa in quattro categorie:
1. Coloro che, pur non avendo ancora visto il film, erano già certi che sarebbe stato pessimo;
2. Coloro che, pur non avendolo ancora visto, erano convinti che sarebbe stato magnifico;
3. Coloro che, dopo averlo visto, lo hanno ritenuto pessimo;
4. Coloro che, dopo averlo visto, lo hanno ritenuto magnifico.
Gli spettatori di Ironija Sud’by. Prodolženie, hanno insomma espresso i più disparati giudizi, dalla totale ripugnanza all’estatica contemplazione.
C’è stato chi l’ha ricusato, considerandolo un oltraggio al “sacro” film di Rjazanov e chi, invece, l’ha benevolmente accolto, spesso interpretandolo come una sorta di mistico seguito de I guardiani dello stesso regista Timur Bekmambetov.
Allo scopo di comprendere meglio le ragioni di questa discordanza d’opinioni, può rivelarsi utile gettare uno sguardo ad alcuni di quei siti Internet, forum, blog e quant’altro, che al giorno d’oggi, rappresentano la fonte più immediata, fruibile e aggiornata, da cui reperire materiale e informazioni, specialmente sugli sviluppi della società contemporanea.
In queste “comunità virtuali”, che costituiscono, dunque, una valida e più obiettiva alternativa all’informazione dei tradizionali media, sono stati pubblicati numerosi commenti, recensioni e discussioni in merito alla nuova commedia, tra i quali reputo opportuno citare le parole dello stesso sceneggiatore del sequel, Aleksej Slapovskij, che condensano, in poche righe, quale stato d’animo abbia accolto il film di Bekmambetov:
In un primo momento, non appena ho ricevuto la proposta di scrivere la sceneggiatura, lo ammetto, ho avuto paura e ho esclamato: «Neanche per sogno! E’ sacro, non si tocca!».
Anche l’attore Jurij Jakovlev, l’interprete di Ippolit, prima di accettare nuovamente il suo vecchio ruolo, dichiara: «E’ una storia compiuta, in essa è già stato detto tutto».
Un’altra importante personalità, il regista El’dar Rjazanov, ormai ottantenne, si rifiuta di girare le scene del nuovo Ironija Sud’by, sul quale, a lavoro finito, sceglierà di non pronunciarsi, pur acconsentendo di apparire nel ruolo cameo del passeggero aereo, accanto al giovane Chabenskij, proprio come aveva già fatto, vicino all’attore Andrej Mjagkov, nella commedia che reca la sua firma. [...]

Questo brano è tratto dalla tesi:

Nostalgie contemporanee per il passato sovietico. Ironija Sud'by: tradizione e traduzioni a confronto

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Ornella Parentignoti
  Tipo: Laurea II ciclo (magistrale o specialistica)
  Anno: 2009-10
  Università: Università degli Studi di Catania
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e letterature moderne euroamericane
  Relatore: Giacoma Strano
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 323

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

traduzione
lingua russa
nostalgia
remake
ironija sud'by
ironia del destino
rjazanov
passato sovietico
sceneggiatura film
bekmambetov
prodolzenie
nostalgie post-sovietiche
riscrittura del passato sovietico

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi