Skip to content

''Profumo'' di Nick Rongjun Yu in traduzione italiana: l'amore è solo uno stato d'animo

"Profumo" di Nick Rongjun Yu

“Profumo” è stata scritta nel 2003, messa in scena per la prima volta a Shanghai nello stesso anno e pubblicata per la prima volta nella rivista Juben (Commedia) nel 2005. È stata tradotta in inglese, cantonese e turco.

La commedia ha nove atti ed è ambientata nell’odierna Shanghai, oltre che in Francia. I personaggi sono quattro: An Hao, nome inglese Paul, un giovane ingegnere di Shanghai, Yi Wen, nome inglese Eva, direttrice delle vendite di una società assicurativa di Shanghai e moglie di An Hao, Chen Xi, nome inglese Ray, giovane direttrice di una rivista di moda di Shanghai, amante prima di Paul e poi di An Hao e Paul, profumista di Deauville, un paesino francese sulla Manica e studioso di Buddismo.

L’opera si apre con un prologo in cui Yi Wen ci presenta la bottiglia di profumo blu chiaro che è la vera protagonista di tutta la storia e che ci racconta gli eventi successi l’anno prima. L’opera si presenta quindi come un lungo flashback.
Il primo atto si apre con Yi Wen e An Hao nella loro casa, dove la ragazza regalerà a suo marito il profumo comprato a Deauville. Nel secondo atto ci troviamo esattamente un anno prima dall’inizio della narrazione, quindi siamo ancora prima del tempo del primo atto. Yi Wen ci racconta del suo soggiorno a Deauville e di come ha ottenuto L’Unico. Nel terzo atto Yi Wen incontra Chen Xi in una caffetteria. Yi Wen è insospettita dal profumo di Chen Xi, un profumo maschile che le ricorda L’Unico che ha comprato per An Hao.

Alla fine dell’atto compare An Hao, che dona L’Unico regalatogli da Yi Wen a Chen Xi e dice alla ragazza di voler lasciare sua moglie per mettersi con lei, confermando quindi sotto gli occhi di Yi Wen la loro relazione fedifraga. Nel quarto atto è il giorno del compleanno di Yi Wen, quello in cui An Hao ha deciso di lasciare sua moglie. An Hao sta per dire ad Yi Wen di volerla lasciare per un po’, ma ancora prima che il ragazzo finisca di parlare Yi Wen lo caccia di casa per il suo tradimento che An Hao nega, mentre nel quinto atto abbiamo il confronto tra Chen Xi ed Yi Wen.

Yi Wen sembra aver frainteso la situazione quando Chen Xi le racconta che l’amante di cui ha parlato in precedenza era il Paul francese che ha conosciuto anche la stessa Yi Wen e non il Paul/An Hao, che Chen Xi nega, mentendo, di aver mai conosciuto. Alla fine dell’atto, Chen Xi ci racconta di come ha conosciuto Paul. Nel sesto atto troviamo Yi Wen da sola che medita sul perché L’Unico possa essere trovato addosso anche ad altre donne nonostante Paul le abbia detto che ne produce solo uno l’anno e sul perché con lei il miracolo non abbia funzionato. Alla fine decide di voler chiarire la situazione prenotando dalla sua azienda un altro viaggio premio per Deauville, questa volta un viaggio per due. Nel settimo atto Chen Xi e Yi Wen sono a Deauville in cerca di Paul, ma arrivati al paese scoprono che al posto di dove prima c’era la profumeria c’è ora un negozio di fiori, il cui proprietario afferma che lì prima non c’era mai stata alcuna profumeria. Paul è mai esistito davvero o è stato tutto solo un sogno di Yi Wen? Alla fine dell’atto Yi Wen scopre che L’Unico ha cambiato colore e che anche il suo odore è diverso.

Questo brano è tratto dalla tesi:

''Profumo'' di Nick Rongjun Yu in traduzione italiana: l'amore è solo uno stato d'animo

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Gennaro Monaco
  Tipo: Tesi di Laurea Magistrale
  Anno: 2011-12
  Università: Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Lingue e culture moderne
  Relatore: Maria Cristina Pisciotta
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 117

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

traduzione
cinese
profumo
commediografo
xiangshui
nick rongjun yu

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi