Skip to content

Communicating tourism: language and media

The role of communication and promotion in tourism

“Professional communication in the tourism industry is a prime consideration for all business organizations large or small, private or public, national or international, as their common denominator resides in operating to attract potential customers to their products and services” (Edwards and Curado, 2003: 42). This is the reason why, before describing the media, explaining the role of promotion in tourism will be useful. The tourism sector has developed considerably in the last decades and nowadays “it represents the largest industry in the world” (Dann, 1996: 1).
Unlike the language of tourism, which has only recently started to be investigated, as it has been already mentioned in the first chapter, new marketing sectors concerning leisure have emerged to follow the development of tourism: for example, “marketing in travel and tourism”, “leisure marketing” or also “destination marketing”. These new marketing areas have been broadly analysed by a large number of scholars and researchers, such as Reid (1989), Sinclair and Stabler (1991), Brent-Ritchie and Goeldner (1994), Middleton and Clarke (2001) and Horner and Swarbrooke (2005), to mention just a few names. All their books place emphasis on the crucial role of communication and promotion in the tourism field: only by communicating and promoting places and the offered services, can tour operators make themselves known, so that people become aware of their existence. Coulson and Thomas (1986) state that:
The role of promotion is to communicate with individuals, group or organizations so as to directly and indirectly facilitate exchanges by informing and persuading one or more of the audience to accept an organization”s products. Coulson and Thomas (1986, in Horner and Swarbrooke, 2005: 128).
Looking at the etymology of the word “promotion”, this comes from the Latin “pro-movere”, meaning “to encourage”, “to foster” and “to promote” “The preposition “pro-” before the verb “movere” [...] recalls the motivating component of the movement in favour of something, in other words, the manipulative power of promotion” (Francesconi, 2007: 43). This persuasive aim refers to the satisfaction of the essential advertising requirements, summarized by Winfried Nöth (1990) with the acronym AIDA, that is to say “capture Attention, maintain Interest, create Desire and get Action” (Dann, 1996: 44).
Promotion is only one of the well-known four Ps of the marketing mix (i.e. Product, Price, Place and Promotion), but within tourism it is the most important, since only by communicating and promoting a place or an attraction can the relationship between sender, i.e. the tourism industry, and the receiver, i.e. a person and potential tourist, start. John Bowen (1993) affirms that “Promotion is communication”, meaning that “promotion is communication that organizations use to pursue their marketing objectives” (Bowen, 1993 in Francesconi, 41-42). In fact, the “tourism promotion mix”, which includes the strategies used to promote a tourism “product” as a whole, is also labelled the “tourism communication mix”. This mix consists of four marketing strategies: advertising, personal selling, public relations and sales promotion, which will be outlined in the following four subsections.

Questo brano è tratto dalla tesi:

Communicating tourism: language and media

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Giulia Gumiero
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2011-12
  Università: Università degli Studi di Padova
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Mediazione linguistica e culturale
  Relatore: Fiona Dalziel
  Lingua: Inglese
  Num. pagine: 99

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

promotion
communication
tourism
language of tourism
tourism discourse
tourism text genre
communicative strategies
media of tourism
audioguides
scrovegni chapel
graham dann
context of situation
tourist publications

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi