Skip to content

Touches of Evil: due versioni a confronto de L'Infernale Quinlan di Orson Welles

Comparazione tra la versione rilasciata nel 1958 e quella restaurata da Walter Murch

La prima, evidente manipolazione che il film subisce da parte della produzione è la sovraimpressione dei titoli di testa al piano sequenza iniziale. Questa decisione difatti appare oggi ridicola se si pensa alla sua straordinaria importanza. Esso difatti, come ci dice lo stesso Welles, anticipa e condensa metaforicamente nei suoi quattro minuti di durata la trama dell’intero film: il continuo attraversamento dei confini, non solo tra nazioni, ma anche tra legge e sessualità, così come il successivo intrecciarsi nel film di due linee d’azione grazie al ricorso, questa volta, non più alla continuità spazio-temporale del piano sequenza, ma ad un efficace montaggio alternato (l’intreccio giudiziario con protagonista Vargas con quello a sfondo erotico che vede protagonista Susan). Inutile dire che in questo senso i titoli di testa finiscono per distrarre lo spettatore da quello che al contrario doveva essere il centro dell’attenzione: la complessa serie di incroci fra traiettorie narrative e visive, dipanatesi in quei quattro minuti.

Walter Murch riesce a rimuovere i titoli grazie al fortunato ritrovamento di una versione precedente, priva di essi, in una delle scatole dei negativi e a riallacciarla al tessuto del film, senza che si percepisca la frattura tra le due, attraverso l’utilizzo della tecnologia digitale. La sostituzione poi della colonna sonora di Henry Mancini con diversi frammenti di musica dal vivo (dai bordelli, dalle cantine, dalle autoradio, dai calessi dei turisti) che si fondono armoniosamente tra loro, come i vorticosi movimenti della macchina da presa all’interno del piano sequenza (di cui sono un equivalente sonoro) anticipano l’uso della musica che verrà fatto in seguito nel film: un continuo avanti e indietro di musica afro-cubana e rock and roll, metafora anch’essa delle tematiche già elencate poco sopra.

Senza contare poi che un altro inconveniente della colonna sonora iniziale di Mancini è che suscita nello spettatore una aspettativa (di un detective bello, raffinato ed elegante), che non sarà poi soddisfatta. Infine un ulteriore vantaggio generato da queste modifiche volute da Welles, ma a cui forse lui nemmeno ha pensato, è che senza i titoli di testa e con una colonna sonora frammentata, lo spettatore ha maggiore difficoltà a quantificare il tempo passato e così a capire se i tre minuti e venti secondi segnati sul timer della bomba sono trascorsi: in definitiva se essa esploderà o meno all’interno del piano sequenza. Ne deriva quindi un aumento della tensione narrativa della sequenza poichè la bomba a questo punto potrebbe esplodere in qualsialsi momento, della incertezza dello spettatore su quanto accadrà alla fine della ripresa in questione. Mentre nella versione precedente si intuisce inconsciamente che la bomba non potrà che eplodere una volta terminati i titoli di testa e l’accompagnamento musicale, e tutto ciò proprio grazie a questi.

Le due sequenze riguardanti rispettivamente l’arrivo di Quinlan sul luogo dell’esplosione e l’incontro di Susan con “zio” Joe, presentate nella versione del 1958 nella loro integrità (2’46” per 36 inquadrature la prima, 3’27” per 27 inquadrature la seconda), una di seguito all’altra, nel montaggio pensato da Welles si interrompono reciprocamente in un montaggio alternato: difatti attraverso questi quick cuts, egli stacca improvvisamente da metà della prima sequenza (1’ 21”, 14 inquadrature) all’inizio della seconda (1’46”, 11 inquadrature), per poi tornare alla prima e terminarla (1’ 23”, 22 inquadrature) e dopo fare lo stesso con la seconda e ultima parte dell’altra scena (1’ 39”, 16 inquadrature). In questo modo Welles prosegue lo schema di montaggio inaugurato immediatamente dopo la separazione dei coniugi Vargas per presentare efficacemente il divaricarsi delle due linee narrative, ma allo stesso tempo dare loro un forte senso di simultaneità temporale nonchè connessione causale con la creazione di un parallelismo tra le due situazioni. Ovviamente la produzione giudica questi stacchi veloci tra una scena ed un’altra eccessivamente spaesanti per lo spettatore: bisogna dargli tutto il tempo necessario per riuscire a comprendere il ruolo dei numerosi personaggi in scena nonchè le relazioni che li legano e quindi decide di presentare le due sequenze nella loro integrità, una consecutivamente all’altra.

Questo brano è tratto dalla tesi:

Touches of Evil: due versioni a confronto de L'Infernale Quinlan di Orson Welles

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Marco Bracchitta
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2008-09
  Università: Università degli Studi di Bologna
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Dams - Discipline delle Arti, della Musica e dello Spettacolo
  Relatore: Loretta Guerrini
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 56

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

orson welles
charlton heston
infernale quinlan
touch of evil
vivien leigh
tesi laurea primo livello
harry keller
henry mancini
filologia del cinema
restauro cinematografico
bologna
dams cinema
marco bracchitta
loretta guerrini

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi