Skip to content

Hasan 'Uthman, traduttore della Commedia: l'Inferno dantesco tra omissioni, autocensure e questioni interreligiose

Dante islamofobo?

Come il lettore avrà certo potuto intendere dalle parole del Sommo Poeta sul profeta dell’Islām, accostato addirittura ad espressioni coprolaliche come “trulla” e “merda”, la Commedia è stata oggetto di violenti critiche da parte del mondo islamico, venendo additata come un testo blasfemo, islamofobo e che offende la sensibilità dell’intera comunità islamica.

Alcune comunità musulmane in Occidente si sono fermamente opposte all’insegnamento del poema dantesco all’interno delle scuole (Stone, 2006: 53), come anche alcune organizzazioni non governative italiane come Gherush92, la quale si è appellata agli Organi delle Nazioni Unite di tutela e promozione dei diritti umani per far rimuovere la Commedia dai programmi scolastici. L’organizzazione sostiene che il capolavoro di Dante vada perlomeno utlizzato con più cautela, poiché risulta essere «”offensivo e discrimonatorio” ed i giovani non dispongono dei “filtri” [adatti] per comprenderne il contesto» (Flood, 2012), aggiungendo inoltre che la Commedia contribuirebbe al pensiero comune cristiano che è islamofobo.

L’arte è bellezza e nell’islamofobia non vi sarebbe nulla di bello: questo potrebbe essere in breve il pensiero espresso dall’Ong italiana nei confronti di Dante e la sua opera. Parole pesanti che parrebbero fin troppo esagerate se ci si sofferma sul fatto che l’Altissimo Poeta non ha certamente disdegnato di celebrare la cultura islamica ed i suoi sommi interpreti tra gli spiriti magni del Limbo.

Non si vuole qui giustificare la cruda rappresentazione dantesca del corpo sfigurato di Maometto, ma definirla islamofoba risulterebbe - secondo il nostro modestissimo avviso - inappropriato ed eccessivo. La Commedia andrebbe contestualizzata, ossia bisognerebbe comprendere il fatto che è stata concepita in un periodo in cui l’Islām rappresentava una reale minaccia per l’Occidente cristiano e che, quindi, era abbastanza comprensibile e naturale per un cristiano fervente come Dante parlarne in questo modo.

Questo brano è tratto dalla tesi:

Hasan 'Uthman, traduttore della Commedia: l'Inferno dantesco tra omissioni, autocensure e questioni interreligiose

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Manuel Capomaccio
  Tipo: Laurea liv.I
  Anno: 2013-14
  Università: Libera Università degli Studi San Pio V di Roma
  Facoltà: Interpretariato e Traduzione
  Corso: Lingue per l'Interpretariato e la Traduzione
  Relatore: Angelo Iacovella
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 51

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

islam
divina commedia
maometto e dante
dantistica
hasan 'uthman
traduzione divina commedia in arabo
kazhim jihad

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi