Skip to content

La lingua come identità nazionale: il caso particolare dello Spanglish

Ilan Stavans, teorico dello Spanglish

Stavans,di origine messicana ha istituito la prima cattedra sull’argomento nel Massachussets presso l’ Ahmrest College. Il suo pensiero principe è raccolto in Spanglish : The making of a new language considerato uno dei testi sacri sull’argomento.
“Nessuna lingua si mantiene pura se desidera mantenersi viva. Il nostro spagnolo si è prodotto in molti secoli di evoluzione dal latino,con grande influenza dell’arabo, delle lingue precolombiane dell’America, francesi e altre”. L’idea dello studioso è chiara: lo Spanglish non è un fenomeno da prendere sotto gamba per questo va studiato in tutti i suoi aspetti.
Sull’ultimo punto è daccordo anche John Lipski,il fenomeno va analizzato con cautela. Andando avanti con questo lavoro ci renderemo conto,però, di come i due studiosi utilizzino comunque metodi del tutto differenti.

Il primo è, infatti, coinvolto emozionalmente dal fenomeno. Elogia di continuo coloro che lo adottano come mezzo di comunicazione e cerca di smontare le teorie di chi lo minimizza. Al contrario il secondo si guarda dal dare opinioni che non siano strettamente legate alla lettura di dati certi e certificati.
Per lui lo Spanglish è “Una mescolanza di spagnolo e inglese universalmente considerata come infermità linguistica avente conseguenze mortali per la vitalità della lingua spagnola,non solo negli Stati Uniti se non attraverso il mondo”. L’approccio è evidentemente diverso come le conclusioni a cui arriveranno entrambi. la differenza sta proprio nel modus operandi applicato alla materia e lo riassume l’opinione che spesso Lipski da dei testi di Stavans nei suoi articoli. In particolar modo è significativo l’aggettivo “grottesco” che egli attribuisce alla traduzione di Stavans del Don Quijote di Cervantes in Spanglish.
Alla domanda: “6. What do you think about Ilan Stavan's work? Do you think that creating a Spanglish class was a good choice?” infatti risponde: “Some of Stavans' literary creations are funny. However I disagree that most of his examples are realistic; they do not represent the speech of bilinguals in the United States, as he affirms.”

Ci rendiamo conto, andando avanti, che lo Spanglish è lo specchio di mutamenti sociali e politici che si sono delineati nelle “Americhe” dall'epoca in cui i "conquistadores" inglesi e gli Imperi del centro sud sono venuti a contatto. Ai giorni d’oggi ci sono le premesse per una concreta integrazione. La maggior parte dei ricercatori ne parla come di un fenomeno di transizione,come di un passaggio obbligato che ogni due generazioni di norma si fa sempre più raro fino a sparire. Eppure l’argomento desta molta preoccupazione. Gli americani da vent’anni a questa parte si sono come svegliati da un sonno indotto: non avevano preso in considerazione che gli potessero “soffiare la lingua”. La lingua è una delle caratteristiche più forte di una Nazione.

Questo brano è tratto dalla tesi:

La lingua come identità nazionale: il caso particolare dello Spanglish

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Elettra Pisanu
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2009-10
  Università: Università degli Studi di Roma La Sapienza
  Facoltà: Scienze Politiche
  Corso: Scienze politiche e delle relazioni internazionali
  Relatore: Giuseppe Castorina
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 56

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

lingua creola
lipski
spanglish
stavans

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi