Skip to content

Le traduzioni latine della Sapientia Salomonis

Sapientia 8, 18

Si nota che solo in ambito biblico (secondo le attestazioni riportate dal ThlL s. v. honestas, 2897, 4-12) il termine honestas è riconducibile ad un originale greco ploutos, che è sicuramente più vicino al latino divitiae: entrambi i termini appartengono al medesimo campo semantico, inerente la ricchezza, i beni; dunque è nel latino tardo che si afferma tale significato anche per honestas.

Come si spiega che sia il traduttore della Vetus Latina sia Girolamo nella Vulgata scelgano questo termine? È importante, come prima cosa, considerare i rispettivi contesti.

Nella Vetus Latina ritroviamo il termine solo in Sap. 7, 8, in una parte piuttosto lacunosa e in un manoscritto secondario (D); qui Agostino, invece di divitias esse duxi (cfr. Vulg. Sap. 7,8) leggeva honestatem nihil esse duxi, (Aug. C. Adim. 19, 2); egualmente in Sap. 8, 5 invece di et si divitiae appetuntur in vita quid sapientiae locupletius? (cfr. Vulg. Sap. 8, 5), leggeva […] quid sapientia est honestius? Aug. De mor. Eccl. Cath. 1, 16, 27.

Ciò testimonia che effettivamente fino all'epoca di Agostino era diffusa tale traduzione dell'originale greco ploutos; in questo stesso luogo, però, Girolamo preferiva correggere la Vetus con un divitias che, a suo parere, risultava più chiaro.

In effetti, in Sap. 7, 8 l'autore, per bocca del re Salomone, ha appena iniziato l'elogio della Sapienza; dunque in questo caso, ploutos indica la ricchezza come bene relativo (secondo un topos caro alla letteratura sapienziale ebraica e non solo). Per maggiore chiarezza, dunque, e soprattutto perché il contesto lo richiedeva, Girolamo ha in tal modo reso più limpida la traduzione.

Questo brano è tratto dalla tesi:

Le traduzioni latine della Sapientia Salomonis

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Giorgia Spadaccini
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2009-10
  Università: Università degli Studi di Catania
  Facoltà: Lettere
  Corso: Lettere
  Relatore: Vincenzo Ortoleva
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 54

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

girolamo
greco
lampe
latino
lessici
liddell scott
ricerca linguistica
salomone
sapientia
sapienza
significato
vetus latina

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi