Skip to content

L’Alguer. Paìs Catàlà de Sardenya? Orgoglio \ Vergogna Linguistica del Catàlà de l’Alguer \ l’Algueres- Verso una prospettiva etnopragmatica -

Estratto della Tesi di Francesca Brembilla

Estratto dalla tesi: L’Alguer. Paìs Catàlà de Sardenya? Orgoglio \ Vergogna Linguistica del Catàlà de l’Alguer \ l’Algueres- Verso una prospettiva etnopragmatica -
23 
classe, scolarizzazione decisamente già avviata nel 1823 dal re Carlo Felice, al fine di poter 
sostituire il castigliano come lingua di cultura e insegnamento (Caria 1984). 
Ma il XIX secolo è concretamente anche l‟epoca in cui la pressione della lingua italiana ad 
Alghero si è fatta più intensa. Gli atti processuali sono come gli atti notarili e quelli dello Stato 
civile scritti in italiano dal 1819. L‟unica cosa scritta in catalano durante questo secolo è il 
Catechismo.  
In linea generale s può affermare che dal XIV fino a metà del XX secolo ad Alghero si parlava 
una variante
18
 (Cardona 2009) del catalano: „‟l‟Algueres‟‟. Anche se il dialetto catalano di Alghero 
venne tagliato fuori dall‟unificazione linguistica intrapresa in tutti i Paesi Catalani con l‟adozione 
nel 1913 delle norme ortografiche proposte dall‟Istituto di Studi Catalani ed elaborate da Pompeu 
Fabra (Caria 1984), fino al 1950 l‟algherese era la lingua di tutti. Dei bambini che giocavano per le 
vie del centro storico e dei vecchi che si riunivano al bar per chiudere la giornata. Una lingua 
sostanzialmente „‟orale‟‟ nella quale i parlanti non si cimentavamo in alcuna forma scritta. Non 
esisteva. Utile alla comunicazione quotidiana, familiare, amicale, l‟algherese fino alla fine degli 
anni cinquanta non fu utilizzato in ambito istituzionale politico e  scolastico. In questo contesto la 
lingua algherese „‟vive‟‟ per tanti anni. Una parlata agli algheresi „‟tanto cara perché differente dal 
resto della Sardegna‟‟
19
, alimentata inoltre da una situazione linguistica nella quale ancora oggi 
sono compresenti più varietà linguistiche  – sardo, catalano e il dialetto sassarese
20
, oltre 
all‟italiano.  
                                                 
18
 In questa ricerca ipotizzo la lingua algherese come una variante linguistica del catalano dove per „‟variante‟‟ Cardona  
(2009 : 69) intende:  
 
(..) l‟insieme di tutti quei tratti che contraddistinguono un tipo di lingua senza che ancora si possa parlare di 
una vera e propria lingua diversa. Si può sempre parlare di varianti sessuali, castali, religiosi etc.., per indicare 
che si tratta di un circoscritto numero di tratti non sufficienti a delimitare una varietà a sé stante, ma pur sempre 
diagnostici di un particolare sottoinsieme della comunità.‟‟ 
 
19
 Conversazione con Mario, pensionato di origine friulana –Alghero,Agosto 2010. 
20
 Per dialetto lo si intende alla maniera di Cardona (2009  : 70) il quale afferma: (..) „‟dialetto‟‟ può essere usato solo 
per indicare una variante, per lo più geografica, all‟interno di una unità maggiore‟‟. La legge regionale Sardegna del 15 
Ottobre del 1997, n . 26: Promozione e valorizzazione della cultura e della lingua della Sardegna riconosce il sardo, il 
catalano, il tabarchino il dialetto sassarese e il dialetto gallurese nel diritto linguistico. L‟algherese non rientra in questa

Estratto dalla tesi:

L’Alguer. Paìs Catàlà de Sardenya? Orgoglio \ Vergogna Linguistica del Catàlà de l’Alguer \ l’Algueres- Verso una prospettiva etnopragmatica -

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Francesca Brembilla
  Tipo: Tesi di Laurea Magistrale
  Anno: 2009-10
  Università: Università degli Studi di Milano - Bicocca
  Facoltà: Scienze della Formazione
  Corso: Antropologia
  Relatore: Vincenzo matera
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 98

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

antropologia
comunicazione
linguistica
lingua
atti linguistici
identità
cultura
alghero
alguer
informatori
comunità immaginata
goodwin
evento linguistico
antropologia linguistica
alessandro duranti
performatività
algueres
orgoglio e vergogna linguistica
linguaggio antropologico
etnopragmatica
orgoglio linguistico
catàlà de l’alguer
vergogna linguistica

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi