Skip to content

Due traduzioni ceche del Poema Gory di Marina Cvetaeva

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
12 Nel segno della vendetta, che non è però vendetta minacciosa e gravida di oscuri presagi, ma solo vendetta della memoria, si chiude il poema. Da notare che per esprimere queste forti emozioni la poetessa frammenta qui il discorso più che altrove nel poema: il trattino compare quasi in ogni verso e per due volte sono presenti i puntini di sospensione. Queste caratteristiche avvicinano l’ultimo canto al Poema Konca, cui infatti è il più vicino cronologicamente. Un’altra differenza formale che stacca l’epilogo dai canti precedenti è il sostituirsi del suono l a r, che determina una percezione di minore aggressività e che è collegato alla totale assenza della montagna altrimenti sempre presente. Redazioni diverse e varianti Il Poema Gory che, come si è visto, è stato scritto nel 1924, fu pubblicato per la prima volta nel 1926 sulla rivista “Versty”: in questa redazione, secondo quanto scrive Irina Ševelenko nel suo Literaturnyj put’ Cvetaevoj 11 , ai versi 5 e 6 nell’espressione «черной ни днесь, ни впредь/ не заткну дыры» il buco non era “nero”, ma “rosso” («красной ни днесь, ни впредь/ не заткну дыры»): si trattava perciò di una ferita rossa e sanguinante, che trasmetteva la sensazione di un’esplosione di dolore, mentre la redazione definitiva sembra richiamare maggiormente un’idea di muta disperazione, di incapacità di vedere altro al di fuori della propria sofferenza. Per la Ševelenko, in questa seconda redazione «речь идёт о [ране] дымящейся, обгуленной, подобной жерлу вулкана». Tale redazione non è però quella definitiva poiché, quando la Cvetaeva tornò in Russia, fra il 1939 e il 1940, si dedicò alla revisione e risistemazione delle sue opere, compreso il poema in questione, dando origine alla redazione 11 Ševelenko, Irina, Literaturnyj put’ Cvetaevoj. Ideologija – poetika – identičnost’ avtora v kontekste epochi, Moskva, Novoe literaturnoe obozrenije, 2002, nota 3, p.271.
Anteprima della tesi: Due traduzioni ceche del Poema Gory di Marina Cvetaeva, Pagina 14

Indice dalla tesi:

Due traduzioni ceche del Poema Gory di Marina Cvetaeva

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Maria Cristina Motta
  Tipo: Tesi di Laurea
  Anno: 2002-03
  Università: Università degli Studi di Milano
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Lingue e Letterature Straniere
  Relatore: Maria Di Salvo
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 258

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

letteratura russa
lingua ceca
lingua russa
traduzioni poetiche

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi