Skip to content

Strategie di acquisizione nell'italiano dei cinesi

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
10 sottendono alle strutture delle lingue apprese come L2, chiedendosi se queste regole sono le stesse per tutte le lingue o se varino a seconda del contesto di apprendimento. A questo proposito è utile ricordare la scoperta di vincoli linguistici che guidano la costruzione della grammatica della L2. A fronte di quelli appena elencati e di altri interrogativi, è chiaro come lo studio dell’acquisizione di una seconda lingua richieda di essere sviluppato in un contesto multidisciplinare; oltre alla linguistica risultano coinvolti i campi d’indagine della psicologia, della psicolinguistica, ma anche quelli della sociologia e della sociolinguistica. Innumerevoli sono anche le teorie linguistiche che si sono sviluppate in questi settori; comune a tutte queste ricerche è la tendenza a vedere l’acquisizione linguistica come un fenomeno unitario (Giacalone Ramat 1986:13), nel senso che tra i diversi tipi di acquisizione1 linguistica si osservano somiglianze per quanto riguarda la struttura e le fasi del processo. Il limite estremo di questa tendenza è rappresentato dall’ipotesi dell’identità avanzata da Ervin-Tripp (1974), secondo cui l’apprendimento di una lingua come seconda lingua segue la stessa sequenza di acquisizione della medesima lingua appresa come L1. 1.2 Fattori linguistici 1.2.1 Il concetto di somiglianza Punto di partenza fondamentale negli studi sull’acquisizione di una L2 è il filone di ricerca di orientamento comportamentista che si sviluppa a partire dagli anni Quaranta e culmina negli anni Sessanta del Novecento, quello della cosiddetta analisi contrastiva: i sistemi linguistici di partenza e di arrivo degli apprendenti venivano messi a confronto e, sulla base di questo confronto, venivano fatte previsioni sulle aree in cui gli apprendenti avrebbero incontrato maggiori difficoltà e addirittura sui possibili errori. L’ipotesi dell’analisi contrastiva (Contrastive Analysis Hypothesis CAH)2 scaturiva dal tentativo di spiegare tutti gli errori commessi dagli apprendenti mediante il confronto tra la loro lingua madre e la seconda lingua; da questo confronto nasce la nozione del transfer. Mentre la versione rigida di questa ipotesi riportava qualunque tipo di errori a fenomeni di transfer e sosteneva di prevedere gli errori sulla base di un’analisi contrastiva della L1 e della L2 a priori, la versione moderata spiegava a posteriori gli errori commessi dagli apprendenti affermando che fenomeni simili erano più difficili da apprendere rispetto a 1 Con tipi di acquisizione si intendono le forme diverse a cui giunge il processo di acquisizione in dipendenza da fattori linguistici ed extralinguistici. Infatti, mentre la prima lingua è per definizione appresa da bambini in un ambiente naturale, per la seconda lingua si possono prevedere situazioni assai varie. 2 Cfr. Weinreich (1953) e Lado (1957)
Anteprima della tesi: Strategie di acquisizione nell'italiano dei cinesi, Pagina 5

Preview dalla tesi:

Strategie di acquisizione nell'italiano dei cinesi

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Irene Feltrin
  Tipo: Laurea liv.II (specialistica)
  Anno: 2008-09
  Università: Università degli Studi di Pisa
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Linguistica
  Relatore: Giovanna Marotta
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 230

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

acquisizione linguistica
grammatica cinese
italiano l2
lingua cinese
lingua straniera
seconda lingua

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi