Skip to content

Strategie di acquisizione nell'italiano dei cinesi

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
11 fenomeni dissimili. Questa versione della teoria era largamente indagata nel campo della fonologia più che in qualunque altro campo della linguistica, probabilmente perché a questo livello il concetto di somiglianza e quello di differenza erano più facilmente definibili. La ragione psicolinguistica per cui l’apprendimento risulta essere più difficoltoso nel caso di fenomeni simili che non in quelli dissimili sembra essere la salienza percettiva, ovvero: mentre grosse differenze tra due lingue risultano facilmente individuabili, al contrario differenze minime tra suoni di lingue differenti sarebbero più difficilmente riconoscibili, con il risultato di un non-apprendimento (cfr. Major 2001: 37). 1.2.2 L’interlingua Alla fine degli anni Sessanta la Contrastive Analysis Hypothesis aveva perso il favore di molti studiosi. La nuova teoria dell’apprendimento proposta da Chomsky3 e la successiva nascita della psicologia cognitiva avevano messo in luce le numerose lacune della CAH; una nuova corrente di studi dimostrò infatti che non tutti gli errori erano giustificabili sulla base dell’interferenza tra lingue, e che molti degli errori che la stessa analisi contrastiva prediceva in realtà non si verificavano mai. Questa nuova corrente di studi è raggruppata sotto l’etichetta di Error Analysis. Il nuovo ruolo rivestito dagli errori commessi dagli apprendenti è messo in luce dall’articolo di Pit Corder (1967) The significance of learner’s errors [L’importanza degli errori dell’apprendente], nel quale si afferma che gli errori rappresentano un’importante finestra sul “sillabo incorporato nell’apprendente” (Corder 1981:11); essi sono la prova che l’apprendente tenta di formulare ipotesi intorno alla lingua d’arrivo sulla base di un sistema linguistico composto da regole precostituite che l’apprendente costruisce sulla base dell’input linguistico al quale viene esposto. In questi anni si comincia quindi a parlare di dialetto idiosincratico (Corder 1971), sistema approssimativo (Nemser 1971) e interlingua (Selinker 1969 e 1972), tutte nozioni che cercano di rendere conto del carattere indipendente e sistematico delle produzioni degli apprendenti. Il termine introdotto da Selinker, interlingua (interlanguage o IL), è quello che fra gli altri ha riscosso maggiore approvazione e che è per questo entrato nell’uso comune. Probabilmente la causa di questo successo è la maggiore neutralità del termine rispetto ad altri che, al contrario, erano proiettati esclusivamente verso la lingua d’arrivo. Caratteristiche salienti delle interlingue sono l’instabilità e il forte dinamismo interno. Un approccio teorico molto fecondo al riguardo risulta essere la teoria dell’interlingua o delle varietà di apprendimento, che considera 3 Per ulteriori approfondimenti sulla teoria chomskiana cfr. Chomsky (1997)
Anteprima della tesi: Strategie di acquisizione nell'italiano dei cinesi, Pagina 6

Preview dalla tesi:

Strategie di acquisizione nell'italiano dei cinesi

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Irene Feltrin
  Tipo: Laurea liv.II (specialistica)
  Anno: 2008-09
  Università: Università degli Studi di Pisa
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Linguistica
  Relatore: Giovanna Marotta
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 230

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

acquisizione linguistica
grammatica cinese
italiano l2
lingua cinese
lingua straniera
seconda lingua

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi