Guillaume Apollinaire. Da Alcools a Calligrammes: esempi di traduzione a confronto.

L'anteprima di questa tesi è scaricabile in PDF gratuitamente.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline.
L'iscrizione non comporta alcun costo. Mostra/Nascondi contenuto.

5 Breve resoconto sul rapporto tra Apollinaire e l’Italia. Il rapporto tra Apollinaire e l’Italia inizia con la nascita del poeta. Guillaume Apollinaire nasce a Roma nel 1880 dove rimane con la madre e il fratello minore, prima di spostarsi a Bologna. In seguito la famiglia si trasferisce in Francia e, nella sua nuova patria, Apollinaire si forma come poeta. Si avvicina principalmente a due movimenti: il simbolismo e il dadaismo. Tuttavia non può restare indifferente ad una nuova corrente che sta prendendo vita in Italia: il futurismo. Proprio grazie al movimento artistico-letterario fondato da Marinetti, Apollinaire rientra in contatto con l’Italia per intrattenere delle collaborazioni con gli esponenti più in voga, sia nel campo dell’arte che in quello della letteratura. Il rapporto con il Futurismo è inizialmente controverso, poiché in un primo tempo Apollinaire ignora il Manifesto pubblicato da Marinetti sul “Figaro” il 20 febbraio 1909. Egli, infatti, non si mostra convinto dell’estetica futurista e propone

Anteprima della Tesi di Francesca Tomassi

Anteprima della tesi: Guillaume Apollinaire. Da Alcools a Calligrammes: esempi di traduzione a confronto., Pagina 5

Laurea liv.II (specialistica)

Facoltà: Lingue e Letterature Straniere

Autore: Francesca Tomassi Contatta »

Composta da 151 pagine.

 

Questa tesi ha raggiunto 2456 click dal 13/11/2012.

 

Consultata integralmente una volta.

Disponibile in PDF, la consultazione è esclusivamente in formato digitale.