Skip to content

Tradurre linguaggi senza tradire culture

La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: Loggati o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
- 13 - Figura 1.1: Le componenti del sistema “turismo” Fonte: Gabriele Becher, 2002 e 2003: 19 Titulares de servicios como subsistema - Empresas de transporte - Empresas de alojamiento y hostelería - Agencias en el destino - Balnearios - Instalaciones deportivas - Alquiler de vehículos - Empresas de tarjetas de crédito Economía Implica disposiciones monetarias y económicas básicas (p.ej. infraestructura, desarrollo...). Política Establece las disposiciones básicas (p.ej. política monetaria, de medio ambiente, política regional de estructura). Proveedores como subsistema - Agencias de publicidad y de estudios de mercado - Imprentas/editoriales - Asociaciones turísticas - Asesores de empresas - Oficinas de turismo - Oficinas de información El núcleo del sistema “turismo” • El turista • El touroperador • Las agencias de viajes • La hostelería • Los destinos Proveedores como subsistema - Corporaciones administrativas - Comunidades de intereses - Instituciones de formación y de investigación - Los medios de comunicación - Grupos de acción - Administración estatal Medio ambiente/la naturaleza Como potencial base del turismo (p.ej. clima, paisaje, situación geográfica, flora, fauna, etc.). Atracciones como subsistema - Factores naturales (clima/paisaje) - Factores socioculturales (cultura, estilo de vida, costumbres) - Infraestructura (parques acuáticos, temáticos, estaciones de esquí) - Eventos organizados - Folclore (souvenir) La sociedad En los destinos influye el turismo (p.ej. actitud frente a los visitantes/ foráneos...).
Anteprima della tesi: Tradurre linguaggi senza tradire culture, Pagina 9

Indice dalla tesi:

Tradurre linguaggi senza tradire culture

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

Autore: Teresa Grasso
Tipo: Tesi di Laurea Magistrale
Anno: 2011-12
Università: Università degli Studi di Salerno
Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
Corso: Lingue e Letterature Moderne
Relatore: Maria TeresaMartin Sánchez
Lingua: Italiano
Num. pagine: 247

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario, dalla commissione in sede d'esame, e - se pubblicata su Tesionline - anche dalla nostra redazione.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

italia
turismo
spagna
regione campania
linguaggi specialistici
realia
turespana
culturemi
la traduzione
la traducibilità culturale
parole culturali
folletos
opuscoli turistici
linguaggio del turismo
il genere turistico

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani

Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi?
Quale sarà il docente più disponibile?
Quale l'argomento più interessante per me?
...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile


La tesi l'ho già scritta, ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri. Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi