; Skip to content

Esplorando le sfide della traduzione pubblicitaria nel 21esimo secolo: analisi di pubblicità nel campo dei prodotti di bellezza

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
per comprendere che molte campagne applicate a livello globale rischiano di fallire a causa di una non omogeneità tra i consumatori (De Mooij, 2004). L'azienda che accetta una sfida di espansione extraterritoriale ha l'obbiettivo di vendere lo stesso prodotto in paesi diversi. John Naisbitt, famosissimo esperto nella previsione di eventi economico- sociali futuri, fa notare come la crescente uniformazione degli stili di vita non vada al pari passo nel campo dei valori: Più omogeneo diventa il nostro stile di vita, più saldamente ci aggrapperemo ai nostri valori più profondi – religione, lingua, arte, e letteratura. Mentre il mondo esterno diventa sempre più simile, faremo sempre più tesoro delle nostre tradizioni interiori. 6 La continua crescita dei rapporti internazionali in campo economico quindi, da un lato rende la vendita di uno stesso prodotto realizzabile in termini di spese, ma dall'altro lato pone problemi di natura linguistico- culturale. La pubblicità è un elemento fondamentale per approcciarsi a un mercato straniero ma anche un'arma a doppio taglio, che bisogna saper utilizzare. Amata e odiata, verso la pubblicità di oggi si hanno atteggiamenti ambivalenti, di attrazione e di repulsione allo stesso tempo. La si ama perché è affascinante, seducente, divertente, e fa sentire il lettore protagonista, la si odia perché la si ritiene invadente, presuntuosa e fa sentire il lettore come un bersaglio (Iabichino, 2009). La necessità di una pubblicità che superi i confini geografici, culturali e sociali ha trovato una eco immediata nel campo della traduzione, soprattutto negli ultimi anni, quando nel campo del marketing è stata affermata la necessità di un adattamento del messaggio, tendenza precedentemente poco in uso (Valdés Rodríguez, 2004). Geert Hofstede, famoso antropologo olandese (di lui si parlerà nel capitolo 3) dimostra come la pubblicità sia legata anche alle 6 Naisbitt, J. e Aburdene, P., Megatrends 2000: Ten New Directions For the 1990s, Avon Books, New York, 1990 in Herbig, P. A., Marketing Interculturale, Apogeo Edizioni, Milano, 2003, 30-1 6
Anteprima della tesi: Esplorando le sfide della traduzione pubblicitaria nel 21esimo secolo:
analisi di pubblicità nel campo dei prodotti di bellezza, Pagina 3

Preview dalla tesi:

Esplorando le sfide della traduzione pubblicitaria nel 21esimo secolo: analisi di pubblicità nel campo dei prodotti di bellezza

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Stefania Salvato
  Tipo: Tesi di Laurea Magistrale
  Anno: 2010-11
  Università: Università degli Studi di Bologna
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingua, Società e Comunicazione
  Relatore: Mette Rudvin
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 159

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi