Skip to content

Hilda Doolittle e la riscrittura del Mito di Elena: Proposta di Traduzione di Helen in Egypt

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
Donatella D’Anniballe Tesi Magistrale 9 chi è l’Elena in Egitto? L’introduzione alla prima poesia del poema Helen in Egypt in “Pallinode” indica le sue origini: [w]e all know the story of Helen of Troy but few of us have followed her to Egypt. How did she get there? Stesichorus of Sicily in his Pallinode was the first to tell us. […] According to the Pallinode, Helen was never in Troy. She had been transposed or translated into Egypt. Helen of Troy was a phantom, substituted for the real Helen. […] The Greeks and the Trojan alike fought for an illusion(1). “Pallinode” deriva dal greco palinoidia composto di “palin”, ancora, indietro, e “oide”, canzone. In sostanza è un’ode o una canzone che ricanta o ritratta qualcuno o qualcosa appartenente ad un poema precedente e, di fatto, in Helen in Egypt compone il primo libro dell’intero poema epico doolittleiano nel quale l’Elena in Egitto è a tutti gli effetti l’Elena che noi tutti conosciamo con l’epiteto Elena di Troia, con la differenza che la più bella donna del mondo del mito tradizionale di Elena è un fantasma, mentre quella che viene trasportata in Egitto è la Elena reale. E allora chi è H. D.? Queste sono le due domande che mi hanno ossessionata durante la prima lezione tenuta dalla Professoressa Camboni su Hilda Doolittle dell’ottobre del 2014, mentre guardavo la copertina di Helen in Egypt raffigurante il ritratto di Velia Velcha, una nobildonna etrusca nella tomba dell’Orco di Tarquinia. Ritrovarsi dopo più di dieci anni a riprendere e ristudiare il mito di Elena, che tanto mi aveva appassionata quando avevo poco più di dieci anni, aveva quel je ne sais quoi di attraente, stimolato dal misterioso e sorprendentemente intrigante profilo di H. D. imagista e prima scrittrice modernista femminista. Un’autrice, H. D., un periodo letterario, il Modernismo e un movimento artistico, l’Imagismo dei primi decenni del Novecento mai conosciuti prima hanno portato il mio crescente interesse a conoscere, leggere e studiare sempre più questa donna straordinariamente ineguagliabile, in particolar modo sotto il profilo revisionista. Sapere che nella storia una donna ha deciso di andare contro tutte le tradizionali costruzioni socio- culturali della società occidentale per re-visionare, ri-definire e ri-scrivere l’identità della donna soppressa da secoli dietro il peso dell’egemonia patriarcale, facendo uso dell’icona femminile per eccellenza, la bella Elena di Troia, ha fatto sì che io mi addentrassi negli abissi più profondi e più intimi di H. D., per scorgere i più sottili e penetranti aspetti della sua ideologia poetica che mi aiutassero al meglio ad interpretare la sua epica al femminile.
Anteprima della tesi: Hilda Doolittle e la riscrittura del Mito di Elena: Proposta di Traduzione di Helen in Egypt, Pagina 4

Preview dalla tesi:

Hilda Doolittle e la riscrittura del Mito di Elena: Proposta di Traduzione di Helen in Egypt

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Donatella D'Anniballe
  Tipo: Tesi di Laurea Magistrale
  Anno: 2015-16
  Università: Università degli Studi di Macerata
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e Letterature Straniere
  Relatore: Marina Camboni
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 249

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

h.d.
hilda doolittle
helen in egypt
mito di elena

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi