Skip to content

Edizione interpretativa, traduzione e commento del primo contingente di liriche tràdito dal canzoniere provenzale P.

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
3 1 Borghi Cedrini 1994, p. 121. 2 Avalle 1985, pp. 363-382. 3 Ivi, p. 375. 4 Ibidem. 5 Ivi, p. 374. 6 Asperti 1992, p. 587. 7 Leonardi 2006, pp. 3-21. 8 Ivi, p. 9. Int roduz i one T ra gli sviluppi più re c e nti de gli studi di prove nz a listic a si a nnove ra l’inte re sse pe r una diffe re nte c onc e z ione de i ma nosc ritti. E ssi, infa tti, fin da ll’Ottoc e nto, e ra no ogge tto di un’a ttività di «pre lie vo disc ontinuo, [di] sc orporo di singoli pe z z i» 1 , in qua nto l’a tte nz ione de gli studiosi e ra rivolta princ ipa lme nte a l singolo a utore e a lla ric ostruz ione de l c omponime nto in sé , a disc a pito de i te stimoni c he que lle c omposiz ioni pre se nta va no. Ne gli ultimi tre nt’a nni è risulta to, inve c e , impre sc indibile proporre una loro a na lisi rite ne ndoli e ntità storic he , dota ti di una be n pre c isa fisionomia e me rite voli di a tte nz ioni pa rtic ola ri. D’Arc o Silvio Ava lle fu il primo e uno de i ma ggiori fa utori di una simile prospe ttiva ; il filologo, in un brilla nte inte rve nto da lui te nuto in oc c a sione de l C onve gno di L e c c e de l 22-26 ottobre 1984 2 , a ve va infa tti a ffe rma to c he i c odic i sono la tori di una duplic e ve rità , «la ve rità de i prota gonisti […] e la ve rità de i te stimoni» 3 . C on que st’ultima e spre ssione e gli inte nde va foc a liz z a re l’a tte nz ione sui singoli c a nz onie ri, c he non dovre bbe ro e sse re pe rc e piti c ome «se mplic i a ggre ga ti di sigle » 4 a vulse da l loro c onte sto storic o. Al c ontra rio, è indispe nsa bile imme rge rli ne l loro milie u c ultura le , rompe ndo c on una tra diz ione di studi a nc ora ta a lla ne ga tiva a bitudine di “ e c lissa re ” i singoli doc ume nti de l pa ssa to, sopra ttutto ne l c a so in c ui c onte nga no te sti tra ma nda ti da molte plic i ma nosc ritti 5 . È opportuno, infa tti, ric orda re c he , c ome sostie ne Ste fa no Aspe rti, i c odic i non sono unic a me nte «mome nt de pa ssa ge mé c a nique e ntre le s a ute urs e t le ur public mode rne » 6 . Sulle rifle ssioni di Ava lle si è soffe rma to, in pa rtic ola re , L ino L e ona rdi 7 . Se c ondo que st’ultimo, l’iniz ia tiva de l filologo è di fonda me nta le importa nz a , in qua nto si tra tte re bbe di una ve ra e propria «rivoluz ione sinc ronic a » 8 , c he sostituire bbe il punto di vista dia c ronic o a llora domina nte , inc e ntra to sulla ric ostruz ione de i ra pporti ge ne a logic i tra i ma nosc ritti; l’innova z ione di Ava lle , a l c ontra rio, «sc a rdina la c e ntra lità de l c onc e tto di a utore , soste ne ndo la ne c e ssità de ll’e diz ione inte gra le de i c a nz onie ri in qua nto ta li»,
Anteprima della tesi: Edizione interpretativa, traduzione e commento del primo contingente di liriche tràdito dal canzoniere provenzale P., Pagina 2

Preview dalla tesi:

Edizione interpretativa, traduzione e commento del primo contingente di liriche tràdito dal canzoniere provenzale P.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Eliana Ravizza
  Tipo: Laurea liv.II (specialistica)
  Anno: 2011-12
  Università: Università degli Studi di Torino
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Letteratura, Filologia e Linguistica Italiana
  Relatore: Giuseppe Noto
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 58

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

traduzione
provenzale
manoscritto
lirica
canzoniere
edizione diplomatica
edizione interpretativa

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi