Skip to content

Interpreti, traduttori o mediatori? Lo scambio multilinguistico nella serie Vikings

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: Interpreti, traduttori o mediatori? Lo scambio multilinguistico nella serie Vikings, Pagina 6
9 9
1.1.2 L a Nor ve gia
L a Norve gia e ra l’a re a più proble ma tic a da l punto di vista de ll’a mministra z ione loc a le
sopra ttutto a c a usa de lla sua ge ogra fia ; c omposta da e normi dista nz e , va lli isola ti e te rre ni
pre va le nte me nte montuosi. All’iniz io de ll’e tà vic hinga , a l c ontra rio de lla Da nima rc a , non si ha
a lc una tra c c ia di pote re politic o in Norve gia . Possia mo intuire c he il pa e se fosse diviso in pic c oli
te rritori c on gove rna tori loc a li.
Il primo re de gno di nota giunto a lla nostra c onosc e nz a si fa risa lire c irc a a ll’a nno 880 ne lla
Norve gia me ridiona le c on il nome di Ha ra ld Fine -Ha ir; que st’ultimo e ra re di Ve stfold, un distre tto
c he si trova a d ove st de ll'a ttua le Oslo. Intorno a l 900, si dic e a bbia c omba ttuto e vinto una ba tta glia
a Ha frsfjörd, sulla c osta sudorie nta le de lla Norve gia ; dopo que sta vittoria si dic hia rò re de lla
Norve gia , a nc he se , in re a ltà , il suo re gno proba bilme nte c onsiste va sola me nte ne lla Norve gia
me ridiona le , infa tti la sua opposiz ione rima se c onsiste nte . In pa rtic ola re , i C onti di L a de , c he
c ontrolla va no il distre tto di T rønde la g, rima se ro i più ostili a tutti i te nta tivi di e sse re sottome ssi a l
re gno di Norve gia . Ha rold morì intorno a l 930 e i suoi suc c e ssori, il figlio E rik B lood-Ax e il
fra te llo Há kon il B uono non riusc irono a c ostruire ba si solide pe r que sto re gno
3
.
Ne i de c e nni suc c e ssivi il pote re politic o in Norve gia si ve de diviso tra i c onti di L a de e il re
da ne se Ha ra rld B lue -T ooth, que st’ultimo in pa rtic ola re sc onfisse in ba tta glia molti digli di E rik
B lood-Ax, c ostringe ndoli in e silio e c ostitue ndo c ome suo re gge nte Há kon Ja rl di L a de .
T ra il X e l’XI se c olo la Norve gia fu se mpre divisa da dive rse sfe re di influe nz a da dive rse sfe re
politic he , sotto Swe inn di Da nima rc a , c on i c onti di L a de domina nti ne lla Norve gia c e ntra le e
se tte ntriona le e il re sve de se Olof Skötkonung (980 c .c a -1022), c he de te ne va il pote re ne lla
provinc ia di R a nrike , ne lla Norve gia orie nta le . Que sta c ritic a situa z ione politic a , a ggra va ta a nc he
da i fre que nti te nta tivi di c ristia niz z a z ione de lla Norve gia , a ttua ti prima da Olof Skötkonung e dopo
da un a ltro Olof, Olof Ha ra ldsson c he re gnò tra il 1015 a l 1028, fu inte rrotta da Ma gnus il B uono.
Que st’ultimo dive nne re di Norve gia ne l 1035, riusc e ndo a re spinge re tutte le offe nsive da ne si. Il
suo suc c e ssore fu Ha ra ld Ha rdra da , lo ste sso Ha ra ld de lla ba tta glia di Sta mford B ridge de l 1066.
3 Cfr. Holman, K. (2003). Historical Dictionary of the Vikings. Lanham, Maryland, and Oxford: The Scarecrow Press,
Inc.

Preview dalla tesi:

Interpreti, traduttori o mediatori? Lo scambio multilinguistico nella serie Vikings

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Eleonora Mastroianni
  Tipo: Laurea liv.I
  Anno: 2018-19
  Università: Università degli Studi di Roma La Sapienza
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere Moderne
  Corso: Lingue e letterature straniere
  Relatore: Donatella Montini
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 54

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi