Skip to content

La didattica del Lessico Francese Lingua Straniera

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: La didattica del Lessico Francese Lingua Straniera, Pagina 7
6
dedotto che l’insegnamento della lingua francese non poteva essere concepito come un 
insieme omogeneo, e che sarebbe stato necessario distinguere (in base alle differenti 
situazioni di apprendimento della lingua e del pubblico di riferimento) l’esistenza di tre 
discipline; la didattica del francese lingua materna (DFLM), la didattica del francese lingua 
straniera (DFLE)
 
e la didattica del francese lingua seconda (DFLS).
4
  
La didattica del français langue étrangère rappresenta lo studio delle condizioni e modalità 
di insegnamento e di apprendimento della lingua francese in un contesto non naturale come 
quello dei nativi e costituisce un sottoinsieme specifico del campo della didattica delle 
lingue
5
.  
Per diversi anni, la didattica delle lingue moderne, ossia lo studio delle condizioni e 
modalità di insegnamento e apprendimento delle lingue in un contesto non naturale 
6
, è 
stata erroneamente associata ad un’altra disciplina: la linguistica applicata, questo perché i 
progressi fatti dalla linguistica strutturale lasciarono credere che le descrizioni sul 
funzionamento delle lingue potessero influire sul loro processo di insegnamento, 
confondendo così “cosa” insegnare con “come” insegnarlo
7
. 
Il campo della didactique du français langue étrangère come quello delle altre lingue 
straniere fa parte delle scienze dell’educazione o delle scienze del linguaggio? E in quale 
caso deve essere considerata come qualcosa in più rispetto alla linguistica applicata? 
 
Robert Galisson suggerisce di sostituire al termine “linguistica applicata” quello di 
“didactologie/didactique des langues et des cultures (D/DGLC)”. Con questa nuova 
                                                 
4 
(DFLM) Didactique du Français Langue Maternelle, (DFLE) Didactique du Français Langue Étrangère, 
(DFLS) Didactique du Français Langue Seconde. “[…] il vaudrait dire en entier didactique des langues 
étrangères et secondes (DDLES.) puisque nous restreignons notre propos à l’enseignement et à 
l’apprentissage des langues non premières et, plus précisément encore, au français langue étrangère et 
seconde (FLES).”Cuq 2003, pp. 52-53. 
  
5
  Cuq 2003, p.8. 
 
6 
  Ibidem, pp. 52-53. 
 
7
 
 
“[…] Car sans voir ni même apercevoir les problèmes – théoriques et pratiques – que pose l’application de 
la linguistique à un domaine et à des objectifs qui ne sont pas les siens, certains ont cru qu’il allait suffire de 
transporter au niveau scolaire, sans précautions particulières, les résultats présentés par les chercheurs pour 
que les problèmes strictement pédagogiques se résolvent par magie […] Il doit être clair en effet que jamais la 
linguistique en tant que telle pourra fournir aux maîtres des éléments directement exploitables dans une classe 
avec des enfants, dont on n’a pas à faire des linguistes.” Huot 1981, p. 5-7.

Preview dalla tesi:

La didattica del Lessico Francese Lingua Straniera

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Federica Cazzato
  Tipo: Tesi di Laurea
  Anno: 2005-06
  Università: Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e Letterature Straniere
  Relatore: Anna De Meo
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 239

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

lewis
storia
linguaggio
corpora
metodologie
specialistico
approccio
lessicale
didactique
fle

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi