Skip to content

Un ponte sull'Atlantico: influenza letteraria brasiliana sulla generazione di "Claridade"

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: Un ponte sull'Atlantico: influenza letteraria brasiliana sulla generazione di "Claridade", Pagina 5
anticipa “Claridade”, la quale sarà l’ennesima espressione di una legittimazione 
della lingua delle isole. Già nel 1910 erano state pubblicate le Canções Crioulas 
di José Bernardo Alfama, l’opera del più grande scrittore di mornas Eugénio 
Travares (Mornas 1932) e Folclore Cabo-Verdiano di Pedro Cardoso che è la 
difesa più strenua della dignità del creolo (“riteniamo erroneo il concetto che 
ritiene il nostro dialetto un parlare ‘balbettante’, un insieme di vocaboli portoghesi 
e esotici sfigurati nelle costrizioni della grammatica mandingo”
5
). Anche un 
importante claridoso si inserisce nella decennale querelle linguistica, egli è Jorge 
Barbosa, che arriva a definire il creolo partendo dalle categorie della glottologia 
contemporanea. Secondo quest’ultima, una lingua è un sistema di comunicazione 
di una comunità umana accomunata da una stessa cultura, quindi essa ha anche un 
importante valore sociale. Il poeta capoverdiano nell’opera intitolata O dialecto 
Criuolo de Cabo Verde 1957 arriva quindi ad affermare che l’identificazione del 
creolo come dialetto del portoghese è una valutazione sociolinguistica e rende 
questo un legittimo ed immediato discendente del portoghese. In realtà questo 
atteggiamento ha del forviante, perché allontana la lingua delle isole dalla sua 
matrice africana, la quale ha la stessa importanza del portoghese. La generazione 
di “Claridade”, del resto, si colloca nell’orbita dell’eurofilia, i claridosi 
cercheranno sempre di avvicinare Capo verde al vecchio continente e rifiutare la 
Mãe Africa.  
Manuel Ferreira, nel suo No reino de Caliban scrive che “Questi poeti, per la 
prima volta nella storia della letteratura colta di Capo Verde, colgono il proprio 
humus e per la prima volta nelle terre africane, si sperimenta una poesia di radice. 
Una poesia di radice predominantemente tellurica e sociale. E per questo, se non 
era direttamente protestante e militante, era, con certezza, di denuncia”
6
.  
L’operazione che “Claridade” voleva portare a termine era la ricerca di sé stessi; 
inevitabile quindi la riscoperta della poesia popolare e della già citata morna, la 
poesia musicata capoverdiana, e la definizione dello spazio, la campagna 
devastata dalle lestadas (vento caldo proveniente dal nord-est)  ne I flagellati del 
                                                           
5
 Alberto M Sobrero, Hora de bai, antropologia e letteratura delle Isole di Capo Verde, Argo, 
1998, pag 72 
6
 Citazione trovata in  Pires Laranjeira,  Literaturas africanas de expressão portuguesa, 
Universidade Aberta, 1995, mia traduzione dal portoghese. 
6

Preview dalla tesi:

Un ponte sull'Atlantico: influenza letteraria brasiliana sulla generazione di "Claridade"

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Mariacristina Monaco
  Tipo: Laurea liv.I
  Anno: 2011-12
  Università: Università degli Studi di Siena
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Lettere
  Relatore: Roberto Francavilla
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 49

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

capo verde
claridade
manuel bandeira
jorge amado
baltasar lopes
manuel lopes
graciliano ramos
gilberto freyre
jorge barbosa

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi