Skip to content

Aspetti e problemi del contatto linguistico nel Nigerian Pidgin English: verso la standardizzazione del Naija

Informazioni tesi

  Autore: Yasmine Radjabi
  Tipo: Laurea liv.I
  Anno: 2010-11
  Università: Università degli Studi Gabriele D'Annunzio di Chieti e Pescara
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere Moderne
  Corso: Lingue e letterature straniere
  Relatore: Carmela Perta
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 114

Il presente studio è dedicato alla storia e all’analisi del pidgin nigeriano a base inglese (ossia Nigerian Pidgin English), un pidgin esteso parlato da circa otto milioni di individui come lingua franca e/o come lingua materna e che è divenuto, di recente, tema di dibattito tra i linguisti nigeriani per via della sua creolizzazione in alcune zone della Nigeria, in particolare nello stato di Bendel e a Lagos.
Il primo capitolo è una sorta di introduzione al vero argomento della tesi. Vengono riportati gli studi e i dibattiti sulle teorie di formazione dei pidgin con alcuni esempi dei fenomeni di semplificazione più comuni, per quanto concerne la pidginizzazione. Inoltre vengono descritti i processi di formazione dei creoli riportando alcune teorie di recente enunciazione. Si procede successivamente alla descrizione storica e ad una differenziazione spazio-temporale dei pidgin e creoli a base inglese. Vengono infine elencati i cosiddetti West African Pidgin Englishes, accompagnati da esempi con descrizione di alcuni tratti fonetici e sintattici comuni.
Nel secondo capitolo viene descritta l’attuale situazione sociolinguistica nigeriana: varietà linguistiche più usate, lingue ufficiali e gruppi etnici più influenti. Si passa poi al pidgin nigeriano: le sue origini, il rapporto con altri idiomi diffusi in Nigeria e i domini e i contesti d’uso del pidgin nella realtà comunicativa nigeriana.
Con il terzo capitolo si entra nel fulcro del problema: la trasformazione del pidgin nigeriano in “naija” con spiegazione di questo nuovo fenomeno e il dibattito su una sua possibile standardizzazione. Vengono generalmente spiegati i processi di pianificazione linguistica per poi giungere al language planning in Nigeria. Si considerano le teorie più probabili sull’ortografia da adottare e, in seguito vengono accennate le strutture morfologiche, sintattiche e lessicali del naija per concludere con la formulazione dei pro e dei contro di una resa ufficiale di questa varietà.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
Introduzione Il presente studio è dedicato alla storia e all’analisi del pidgin nigeriano a base inglese (ossia Nigerian Pidgin English), un pidgin esteso parlato da circa otto milioni di individui come lingua franca e/o come lingua materna e che è divenuto, di recente, tema di dibattito tra i linguisti nigeriani per via della sua creolizzazione in alcune zone della Nigeria, in particolare nello stato di Bendel e a Lagos. Il primo capitolo è una sorta di introduzione al vero argomento della tesi. Vengono riportati gli studi e i dibattiti sulle teorie di formazione dei pidgin con alcuni esempi dei fenomeni di semplificazione più comuni, per quanto concerne la pidginizzazione. Inoltre vengono descritti i processi di formazione dei creoli riportando alcune teorie di recente enunciazione. Si procede successivamente alla descrizione storica e ad una differenziazione spazio-temporale dei pidgin e creoli a base inglese. Vengono infine elencati i cosiddetti West African Pidgin Englishes, accompagnati da esempi con descrizione di alcuni tratti fonetici e sintattici comuni. Nel secondo capitolo viene descritta l’attuale situazione sociolinguistica nigeriana: varietà linguistiche più usate, lingue ufficiali e gruppi etnici più influenti. Si passa poi al pidgin nigeriano: le sue origini, il rapporto con altri idiomi diffusi in Nigeria e i domini e i contesti d’uso del pidgin nella realtà comunicativa nigeriana. Con il terzo capitolo si entra nel fulcro del problema: la trasformazione del pidgin nigeriano in “naija” con spiegazione di questo nuovo fenomeno e il dibattito su una sua possibile standardizzazione. Vengono generalmente spiegati i processi di pianificazione linguistica per poi giungere al language planning in Nigeria. Si considerano le teorie più probabili sull’ortografia da adottare e, in seguito vengono accennate le strutture morfologiche, sintattiche e lessicali del naija per concludere con la formulazione dei pro e dei contro di una resa ufficiale di questa varietà. 5

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

sociolinguistica
differenziazione
standardizzazione
lingua franca
pidgin
creolo
decreolizzazione
pidgin nigeriano
varietà inglese
basiletto
shift
acquisition planning
language planning

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi