Skip to content

''La révolution PaCS''. Storia e dibattito sul Pacte Civil de Solidarité che da riconoscimento legale e sociale alle coppie di fatto eterosessuali e omosessuali in Francia.

Mi chiamo Katiuscia Siddi, ho 33 anni e risiedo stabilmente in Francia dal 2006. Mi sono laureata con Lode in Lingua e Letteratura inglese e francese nell'anno accademico 2002-2003 con la tesi sul Pacte civil de Solidarité visionabile su questo sito.

Sono una persona curiosa e aperta alle novità che ama leggere, viaggiare e sperimentare nuove culture. L'antropologia culturale mi ha affascinato e l'argomento della mia tesi e le lunghe ricerche e riflessioni che ho dovuto fare per realizzarla sono state un utile e sempre coinvolgente percorso di crescita, non solo professionale ma anche umano.

Dopo 6 anni dedicati all'insegnamento delle lingue straniere in Italia e all'estero, ho creato una micro-azienda individuale e lavoro come traduttrice freelance.

Spero che molti si appassioneranno alle molteplici ed interessanti tematiche da me proposte e analizzate. Non esitate a contattarmi per informazioni sulla tesi o sul servizio di traduzioni.

Buona lettura !

Studi

  • Laurea in Lingue e Letterature Straniere
    conseguita presso Università degli Studi di Cagliari nell'anno 2002-03
    con una votazione di 110 e lode
    sostendendo i seguenti esami:
    Materia   Voto
    Lingua e Letteratura Inglese 1   30
    Lingua e Letteratura Inglese 2   28
    Letteratura Francese moderna e contemporanea 2   30
    Letteratura Francese moderna e contemporanea 1   28
    Lingua e Letteratura Francese 4   27
    Lingua e Letteratura francese 3   26
    Lingua e Letteratura Francese 1   28
    Lingua e Letteratura Francese 2   30
    Linguistica applicata   30
    Filologia romanza   25
    Storia e Critica del Cinema   29
    Linguistica generale   27
    Lingua e Letteratura Inglese 3   23
    Sociologia e metodologia della ricerca sociale   23
    Storia contemporanea   28
    Lingua e Letteratura Italiana   28
    Antropologia culturale 1   30
    Antropologia culturale 2   30
    Storia del Giornalismo   30
  • Diploma di maturità conseguito presso il Liceo Linguistico Europeo
    con votazione 51/60°

Altri titoli di studio

  • Corso di Formazione in Didattica dell'Italiano come Lingua Seconda (L2) in un'ottica umanistico-affettiva
    conseguito presso Scuola di italiano per stranieri Leonardo da Vinci di Milano nell'anno 2004
  • C.A.P.E.S. (Certificato Abilitazione all'Insegnamento nelle Scuole Secondarie) in italiano L2 e francese
    conseguito presso CNED, Istituto di VANVES (Francia) nell'anno 2006

Esperienze lavorative

  • Dal 2008 lavora presso freelance nel settore Servizi per Aziende e per Manifestazioni
    Mansione: Traduttrice e tutor online

    Commento personale: Traduzioni, proofreading, sottotitolaggio, voice-over Lingue di lavoro: inglese-france-italiano Traduzioni: http://www.proz.com/profile/793601 Tutoraggio online: http://edufire.com/users/5876-languages-exam-prep-other-tutor-katia-s

  • Dal 2006 ha lavorato presso Rectorat di Aix-Marseille nel settore Istruzione - Formazione
    Mansione: Docente di lingua inglese e italiana (lycée - adultes)
  • Dal 2003 ha lavorato presso formazione professionale per diplomati e laureati - Regione Sardegna nel settore Istruzione - Formazione
    Mansione: Docente di lingua inglese e francese
  • Dal 2002 ha lavorato presso Lycée Giocante, Bastia, Francia nel settore Istruzione - Formazione
    Mansione: Lettrice di italiano

Lingue straniere

  • Inglese parlato e scritto: ottimo
  • Francese parlato e scritto: ottimo

Conoscenze informatiche

  • Livello ottimo