Skip to content

Storytelling e traduzione turistica dal russo all'italiano e all'inglese

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: Storytelling e traduzione turistica dal russo all'italiano e all'inglese, Pagina 3
9 
 
possibile di utenti, individuati come potenziali consumatori e consumatrici, oltre ad essere il 
principale strumento che concorre ad influenzarne l’opinione. Questa tesi analizza, all’interno 
delle metodologie qualitative di descrizione di un territorio, le diverse forme di utilizzo del testo 
letterario, segnatamente di tipo narrativo; e più in particolare del racconto, che nel caso 
specifico si compenetra delle medesime aspirazioni divulgative di un testo espositivo, nonché 
dell’inedita necessità di creazione di un legame indissolubile con più ampie finalità di 
marketing. Questo tipo di componimento testuale, spesso coadiuvato da elementi iconografici 
e audiovisuali, è perfettamente integrato nel linguaggio web; come tale, infatti, è finalizzato 
all’ottenimento di feedback da parte di una larga scala di utenti fruitori, che contribuiscono 
attivamente all’ottenimento dello scopo promozionale prefissato grazie alle attività di reazione 
e condivisione. Il mezzo comunicativo sviluppatosi ad hoc per ottemperare a tutte le richieste 
del settore prende le basi dall’ars oratoria e si anima di un carattere multimediale e interattivo, 
divenendo così la tecnica che sin dagli anni Novanta è definita storytelling.  
 
Lo storytelling, in ambito turistico e, più precisamente, per quanto riguarda l’aspetto 
esperienziale, è l’arte del narrare “emotivamente” uno spazio attraverso le sue molteplici 
rappresentazioni, percezioni e interpretazioni. Si tratta di un connubio perfetto tra cultura 
letteraria e funzionalità utilitaristica del racconto, poiché in questo caso, come già accennato, 
la narrativa si inserisce all’interno del country branding, processo di marketing volto ad un 
incremento del valore del prodotto territorio tramite la promozione. 
 
L’arte dello storytelling, dunque, si dimostra da una parte elitaria, dal momento che richiede 
una profonda dimestichezza nello stile della narrazione; dall’altra parte, sostanzialmente 
democratica, in quanto fruibile e contestualizzabile da parte di chiunque abbia accesso alla 
lingua del racconto. In questa accezione di “democrazia linguistica” si inserisce inoltre il punto 
di vista diamesico, non meno rilevante a tal fine, considerato il fatto che lo storytelling, grazie 
alla sua natura di discorso polisemiotico di testo, immagini e video, trova la sua più florida 
attività sulle piattaforme online, alle quali la maggior parte dell’utenza target ha possibilità di 
attingere liberamente.  
 
Concretamente, il concetto di esclusività sopra accennato concernente la padronanza dello stile 
narrativo, di fatto prerogativa (con poche eccezioni) di individui con competenze linguistiche e 
comunicative eccellenti, unitamente ad un saldo background formativo e culturale, permane

Preview dalla tesi:

Storytelling e traduzione turistica dal russo all'italiano e all'inglese

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Alessia Bertini
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2019-20
  Università: Università per stranieri di Siena
  Facoltà: Mediazione Linguistica e Culturale
  Corso: Scienze della mediazione linguistica
  Relatore: Pierangela Diadori
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 48

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi