russo, materiale disponibile:
-
Il Maestro e Margherita: il film, il doppiaggio, le polemiche
Autore: Alessia Giuseppina Cadeddu
Abstract: Questa tesi propone la traduzione per il doppiaggio del film a puntate Il Maestro e Margarita, prodotto e girato nella Federazione Russa nel 2005 dal regista Vladimir Bortko: si tratta di un adattamento televisivo del romanzo Il Maestro e Margherita di Michail Bulgakov. Il primo capitolo presenta una breve biografia di Michail Bulgakov e un’analisi dell’opera letteraria oggetto di trasposizione: verrà fornito un riassunto della trama, che introdurrà una panoramica di alcune posizioni della » -
La fisiologia del contratto nel Codice Civile Russo
Autore: Giancarlo Raia
Abstract: Dinanzi alla progressiva espansione dei mercati, si pone il problema di analizzare gli strumenti di regolamentazione delle relazioni tra privati. In questa prospettiva, il presente studio si propone di analizzare le caratteristiche del codice civile russo, e di individuare i punti di contatto con il codice civile italiano. La tesi è stata svolta prevalentemente attraverso la traduzione e lo studio del codice civile russo e di testi in lingua inglese e russa. Il primo capitolo analizza » -
L’uso dei sottotitoli per l’apprendimento delle lingue straniere: proposta per un modulo di lingua russa
Autore: Raffaella Ippoliti
Abstract: La glottodidattica si occupa dell’insegnamento e dell’apprendimento delle lingue seconde. Accanto i tradizionali metodi di insegnamento delle lingue straniere, è sempre più diffuso l'utilizzo di materiali audiovisivi. La proiezione di film in lingua originale durante le lezioni di lingua è una pratica abbastanza in uso sia nelle scuole che nelle università. Spesso però lo studente/spettatore, al momento della visione del filmato, non ha ancora un livello di conoscenza della lingua tale da poter » -
La Roma di Gogol' attraverso testimonianze e analisi del frammento ''Roma''
Autore: Serena Visceglia
Abstract: Il tema principale di Roma è l’amore; non l’amore passionale che si prova per una persona, ma l’amore viscerale che si prova per una città, per un mondo al quale si sente di appartenere. Si tratta di un amore sincero, incondizionato, che accompagna il protagonista fin dalla nascita. Questo amore per la propria città viene meno quando il principe sente di doversi allontanare dall’Italia; egli capisce che il legame che lo teneva unito al suo mondo improvvisamente e inaspettatamente si è » -
Diritto commerciale russo: analisi sincronica e diacronica
Autore: Serena Visceglia
Abstract: Scrivere una tesi sul diritto commerciale russo non è cosa facile, in quanto la difficoltà principale è rappresentata dalla reperibilità delle fonti primarie. Non esistono infatti molti libri sul diritto commerciale in Russia, poiché la maggior parte di essi fa esplicito riferimento al commercio internazionale, senza però prendere in considerazione la legislazione attuale in materia. Alla fine del lavoro è possibile quindi affermare che esso si pone, all’interno del panorama degli studi italiani, » -
Gli anglo-americanismi nella lingua russa
Autore: Antonio Cristiano
Abstract: Il lavoro tratta della diffusione dei prestiti anglo-americani nella lingua russa alla fine del XX secolo. Il seguente lavoro è suddiviso in tre capitoli, nei quali ho cercato di illustrare, nel modo più chiaro ed intellegibile possibile, il fenomeno della diffusione dei prestiti anglo-americani nella lingua russa contemporanea. Nel primo capitolo ho tracciato un breve quadro sociolinguistico della lingua russa dagli inizi del Novecento fino alla fine del XX secolo, soffermandomi in » -
Espressioni idiomatiche riferite a parti del corpo. Un confronto fra italiano, tedesco e russo.
Autore: Nadia Daits
Abstract: Gli obiettivi di questo lavoro sono innanzitutto quelli di individuare i diversi tipi di espressioni idiomatiche italiane, tedesche e russe contenenti i lessemi somatici, quindi di analizzare la loro struttura semantica e formale ed infine trovare le espressioni equivalenti nelle tre lingue. » -
Le avventure nel cinema sovietico degli anni Venti del Novecento. I tre film americani di Lev Kulesov (1924-1926).
Autore: Antonio Cristiano
Abstract: Le avventure nel cinema sovietico degli anni venti del novecento. I tre film americani di Lev Kulesov. L'influenza del cinema americano nel cinema russo negli anni venti del novecento. » -
Sessioni di Teletandem italiano-russo: tra cultura e lingua
Autore: Laura Inguscio
Abstract: Il presente lavoro di tesi si propone di analizzare la prima fase esplorativa del progetto TeleTandem Italia (TTI) nell’Università del Salento. Il TTI ha permesso a studenti italiani della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere di interagire con studenti di lingua e cultura russa in modo orale, e non solo scritto (e-tandem), attraverso software di Instant messaging, come Skype o MSN Messenger. Lo studio si focalizza sulle interazioni avvenute nel corso di sessioni italiano-russo audio e » -
Lessicalizzazione di eventi di moto in italiano L2: il caso di apprendenti di L1 russo
Autore: Matteo Torricelli
Abstract: La tesi è una ricerca linguistica con l'obiettivo di indagare se e come la distanza tipologica fra l'italiano e il russo influenzi l'apprendimento dei verbi di movimento intransitivi, con particolare riferimento ai significati che essi veicolano. I dati (eventi di moto prodotti tramite la narrazione della Frog Story) sono trattati da diversi punti di vista: analisi quantitativa e qualitativa dei tipi lessicali, distribuzione dei verbi di maniera e di direzione, presenza di verbi sintagmatici, »

Contatta la redazione dalle 9:00 alle 18:30
da lunedì a venerdì - tel. 039 6188014