Skip to content

РУССКИЙ ЯЗЫК КОНЦА XX ВЕКА - La lingua russa del XX secolo

Informazioni tesi

  Autore: Nataliya Lyadetska
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2017-18
  Università: Università degli Studi di Pavia
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere Moderne
  Corso: Lingue e culture moderne
  Relatore: Gianguido Manzelli
  Lingua: Russo
  Num. pagine: 21

La tesi si propone di indagare, attraverso un'accurata analisi bibliografica, alcuni dei maggiori cambiamenti avvenuti nella lingua russa alla fine del XX secolo.
Il seguente lavoro è suddiviso in quattro capitoli, nei quali ho cercato di illustrare, nel modo più chiaro ed intellegibile possibile, la situazione linguistica risultante dai cambiamenti radicali nella vita sociale e politica, soffermandomi su un aspetto fondamentale della trasformazione della lingua russa: la diffusione dei prestiti linguistici provenienti dall’inglese, un fenomeno innovativo in cui è coinvolta tutta la società russa moderna.
Nel primo capitolo ho tracciato un breve quadro sociolinguistico della lingua russa dagli inizi del Novecento fino alla fine del XX secolo, fase di sviluppo particolare della lingua russa, caratterizzato da rapidi cambiamenti nel lessico e nella formazione dei neologismi. Nel capitolo successivo mi sono soffermata a parlare in modo più dettagliato del fenomeno della penetrazione dei prestiti nel periodo che va dal XVIII al XXI secolo. Nel terzo capitolo si affronta il fenomeno della diffusione degli anglicismi nel russo contemporaneo, con particolare attenzione alle cause che sono alla base di questo fenomeno. La conclusione è affidata al quarto e ultimo capitolo, il quale si propone di illustrare il fenomeno opposto: termini russi, senza traduzione, che sono entrati a far parte di altri lessici.
Ho avuto modo di approfondire le mie ricerche nella Biblioteca di Studi Umanistici dell’Università di Pavia. Inoltre, ho ampliato e approfondito l’oggetto del mio studio attraverso Internet e altri supporti elettronici (come, ad esempio, la biblioteca digitale Twirpx e il dizionario enciclopedico di Leonid Petrovič Krysin).

Бурные общественно-политические события в России последних десятилетий привели к коренному изменению общественного уклада российского общества, что, естественно, не могло не сказаться на развитии и функционировании рус- ского языка.
За свою многовековую историю русский язык никогда не испытывал таких значительных преобразований, как в XX столетии. Это связано с коренными политическими, экономическими, культурными изменениями, которые про- исходили в государстве. К таким изменениям, которые усиливаются в связи с развитием электронных средств массовой информации и коммуникации, относят демократизации языка, ослабление нормативных правил образования и употребления языковых единиц, жаргонизацию современного русского языка, резкое увеличение потока английских заимствований и других языковые явления.

Informazioni tesi

  Autore: Nataliya Lyadetska
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2017-18
  Università: Università degli Studi di Pavia
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere Moderne
  Corso: Lingue e culture moderne
  Relatore: Gianguido Manzelli
  Lingua: Russo
  Num. pagine: 21

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
3 Введение Бурные общественно-политические события в России последних десятилетий привели к коренному изменению общественного уклада российского общества, что, естественно, не могло не сказаться на развитии и функционировании рус- ского языка. За свою многовековую историю русский язык никогда не испытывал таких значительных преобразований, как в XX столетии. Это связано с коренными политическими, экономическими, культурными изменениями, которые про- исходили в государстве. К таким изменениям, которые усиливаются в связи с развитием электронных средств массовой информации и коммуникации, относят демократизации языка, ослабление нормативных правил образования и употребления языковых единиц, жаргонизацию современного русского языка, резкое увеличение потока английских заимствований и других языковые явления.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi