Skip to content

Transit di Abdourahman A. Waberi: una proposta di traduzione

si tratta della traduzione del romanzo Transit di A.A. Waberi, romanziere di lingua francese, originario di Gibuti. La traduzione è preceduta da un'introduzione all'opera dell'autore e da un' analisi dei problemi specifici della traduzione (teorici e pratici).

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
II Djibouti 1. L’eredità coloniale Djibouti, come città e come porto era stata interamente voluta e realizzata dai francesi che, installatisi sin dal 1862 nella baia di Obock, puntarono attorno al 1885 a creare più a sud un centro di raccordo verso cui potessero confluire le linee del loro traffico navale a lunga distanza. Divenne così in breve tempo uno scalo fondamentale per i collegamenti con l’Oceano Indiano, il Madagascar, l’Indocina e l’Oceano Pacifico. Inoltre la realizzazione della ferrovia Djibouti-Addis Abeba, ultimata nel 1917, fece di Djibouti il principale sbocco al mare dell’Etiopia. La città si sviluppò rapidamente intorno al suo porto, dedita ai transiti commerciali; il territorio circostante rimaneva invece a un’economia nomadico-pastorale. Conteso all’indomani della prima guerra mondiale, sotto l’autoritario governo di Vichy durante la seconda, Parigi mostrò di tenere molto a questo territorio, piccolo e semidesertico, ma in posizione strategica di importanza assoluta: situato sullo stretto che divide il Mar Rosso dal Golfo di Aden, ancora oggi vi mantiene una base militare di quasi tremila unità. L’amministrazione coloniale francese applicò un sistema ben collaudato per il mantenimento del suo potere in questa regione, il divide et impera. Fu così che tra le due principali etnie del territorio, gli Afar e gli Issa (somali),vennero create delle rivalità artificiali, fondate su pregiudizi, differenze culturali e linguistiche; poi venne scelta una tribù da privilegiare e un leader, un homme fort. All’interno della stessa etnia vennero privilegiate ora l’una ora l’altra tribù (a seconda del grado di fedeltà alla Francia metropolitana), innestando un processo di precoce tribalizzazione della vita politica. A un primo periodo caratterizzato da una politica pro-somala (Issa) tra il 1950 e il 1960, seguì una politica pro-afar (1960-1976), dominata dalla figura di Ali Aref Bourhan. Incise su questo nuovo orientamento

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Martino Salvetti
  Tipo: Tesi di Laurea
  Anno: 2003-04
  Università: Università degli Studi di Pisa
  Facoltà: Lettere
  Corso: Lingue e Letterature Straniere
  Relatore: Marina Bailo
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 115

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

africa
bambini soldato
emigrazione
francofonia
teoria traduzione
traduzione francese-italiano
waberi

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi