Skip to content

Traduzione e analisi di Twilight in Delhi di Ahmed Ali

Twilight in Delhi (Crepuscolo su Delhi nella versione italiana) è l'opera di maggiore successo di Ahmed Ali; il testo è stato integralmente tradotto e in parte analizzato. Il progetto di questo studio mira a far emergere, pur nei limiti di un solo romanzo, lo stile narrativo e in parte poetico di questo autore che si puo' considerare poco noto, in termini di inquadramento nella storia della letteratura indoinglese, sulla base delle ricerche bibliografiche effettuate per un periodo di circa un anno e mezzo.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
19 Capitolo II Ahmed Ali e il realismo storico Lo scrittore ha dato un contributo notevole alla tradizione del genere letterario del realismo storico indiano, inteso come analisi ‘scientifica’ della storia e della società di Delhi, in particolare, attraverso un uso della lingua inglese attento e ricercato al punto tale da riportare in essa, attraverso le citazioni dei qawwals 1 e dei domnis 2 , i ritmi eleganti e musicali della lingua urdu. A torto, molti lettori credono ancora oggi che il romanzo sia stato tradotto dall'urdu, considerando i toni poetici sottostanti la prosa di Twilight in Delhi, come se l'autore non avesse mai abbandonato il ruolo di poeta in lingua urdu con il quale si completa la sua immagine letteraria. Le immagini realiste in Twilight in Delhi vengono riprese dai contenuti sociologici che caratterizzano i racconti brevi pubblicati in Angaray. Historical realism viene concepito da Ali anche come espressione di free criticism inteso come possibilità per uno scrittore di presentare aspetti della vita quotidiana secondo un punto di vista non convenzionale, mettendo in discussione alcune volte, sotto forma di satira, la tradizione musulmana dei testimoni della vecchia generazione che sembrerebbe arginare l’evoluzione sociale all’interno del romanzo. Ali e gli altri esponenti di Angaray chiariscono gli intenti delle loro riflessioni sulla società islamica indiana in The Progressive Writers Movement in Its Historical Perspective: (…)They stand for the right of free criticism and free expression in all matters of the highest importance to the human race in general and the Indian people in particular. They have chosen the paricular field of Islam, not because the bear any ‘special’ malice, but because, being born into that particular Society, they felt themselves better qualified to speak for that alone 3 . 1 Nel testo sono dei coristi che intonano canti di tradizione persiana per lenire le ferite dell’animo. 2 Simili ai qawwals, all’interno del romanzo vengono introdotti in occasione del matrimonio tra i protagonisti Asghar Nihal e Bilqeece Shahbaz. 3 Ahmed Ali, “The Progressive Writers’ Movement in Its Historical Perspective” in Journal of South Asian Literature, Rochester, 1977-78, vol. 13, n.4, p. 93.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Paolo Lantieri
  Tipo: Diploma di Laurea
  Anno: 2002-03
  Università: Università degli Studi di Roma Tor Vergata
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Lingue e Letterature Straniere
  Relatore: Lina Unali
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 292

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

ammutinamento
azaan
bazar
crepuscolo
delhi
farangis
giorgio v
india
islamismo
jinn
mardana
meelad
migrant
moazzin
mohallah
oriente
pakistan
purdah
raj
ramadan
sherashob
twilight
urdu
zenana

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi