Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicità in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più clicca QUI 
Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie. OK

Il linguaggio del turismo: la traduzione dei realia tra linguaggio specialistico e lingua di cultura

La Tesi verte sull'analisi del linguaggio spagnolo del turismo analizzato sia da un punto di vista specialistico che culturale. Si sofferma in particolare sull'analisi di quest'ultimo aspetto soffermandosi sull'analisi dei realia della lingua spagnola con il fine di individuare le principali strategie traduttive utilizzate all'interno di testi turistici.

Mostra/Nascondi contenuto.
Introduzione L’interesse per gli argomenti trattati scaturisce dall’esperienza acquisita durante attività lavorative svolte all’interno del settore turistico dal quale ho potuto apprendere nuove conoscenze e ricevere stimoli maggiori per approfondire la materia trattata nel presente lavoro. Inoltre, in considerazione del percorso formativo svolto durante l’iter scolastico-universitario, rivolto soprattutto allo studio delle lingue straniere, mi è sembrato opportuno dedicare l’argomento della presente Tesi di Laurea allo studio della lingua spagnola, considerata nelle sue caratteristiche all’interno di un settore specifico, quale quello del turismo. Quest’ ultimo si colloca oggi tra i settori economici più importanti e dinamici divenendo uno strumento di promozione economica, sociale e culturale. Di riflesso, la lingua, ha assunto un ruolo ben preciso all’interno del sistema turistico, divenendo oggetto di studio per ciò che riguarda l’ambito dei linguaggi specialistici. La lingua spagnola del turismo, come lingua speciale, è un campo di investigazione abbastanza recente se lo compariamo con gli altri di antica tradizione come ad esempio lo spagnolo giuridico o lo spagnolo tecnico-scientifico e fa riferimento a più contenuti distinti: la lingua di cui necessita il turista in differenti situazioni comunicative, come ad esempio, all’interno degli hotels, nei ristoranti, agenzie di viaggi; la lingua speciale che si utilizza nella comunicazione tra professionisti di questo settore; altri contenuti relazionati con il tipo di meta 4

Laurea liv.I

Facoltà: Lettere e Filosofia

Autore: Ilenia Bertuccioli Contatta »

Composta da 89 pagine.

 

Questa tesi ha raggiunto 15633 click dal 28/10/2008.

 

Consultata integralmente 17 volte.

Disponibile in PDF, la consultazione è esclusivamente in formato digitale.