Skip to content

Le dittologie di joie nella lirica oitanica

Informazioni tesi

  Autore: Virginia Sabelli
  Tipo: Laurea liv.I
  Anno: 2009-10
  Università: Università degli Studi della Tuscia
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere Moderne
  Corso: Lingue e letterature straniere
  Relatore: Giovanna Santini
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 63

Nella poesia d’amore antico-francese (metà del XII – fine XIII sec.) il rapporto tra gioia e dolore occupa una posizione centrale nel definire le relazioni tra uomo e donna. I sentimenti che l’amante esprime nella chanson cortoise sono l’escrezione del desiderio, della sofferenza che questo procura e della speranza in un futuro appagamento.
Scopo di questa ricerca è quello di definire il sistema semantico che ruota attorno alla gioia e al dolore, attraverso l’individuazione e l’analisi delle parole che occorrono in dittologia sinonimica e antonimica con joie. La dittologia consiste in una coppia di parole legate da una congiunzione, per ottenere un particolare effetto semantico e ritmico, ad esempio: secors (rimedio) e guerredon (ricompensa) sono sinonimi che si inseriscono nella sfera dei valori di joie, sottolineando il piacere che si prova nella raggiungimento di quella che è la massima aspirazione dell’amante, ossia la ricompensa amorosa; sono antonimi i termini che si inseriscono in sfere di valori opposte, ad esempio amor e vilanie (scortesia), il primo inteso come valore morale dell’amante cortese, mentre il secondo come difetto e vizio dei losangiers (i falsi amanti) e di tutti quelli che ignorano la cortesia.
L’uso frequente dell’enumerazione di sinonimi ha una funzione rafforzativa, che sia di gioia o di dolore, ne amplifica il concetto.
Strumento fondamentale per questa ricerca è stato il corpus informatizzato della poesia trovierica, Trouveors, grazie al quale si sono individuate le parole in dittologia con joie e si sono comparati i versi e/o le strofi in cui esse occorrono. L’analisi si è estesa anche alle dittologie con le parole già in dittologia con joie, fino ad ottenere un sistema chiuso di possibilità combinatorie.
I risultati ottenuti si sono organizzati in tabelle, in cui si elencano separatamente sinonimi e antonimi di joie e poi, a seguire, sinonimi e antonimi delle parole inidviduate. In conclusione si è disposto un glossario con grafie e significato in italiano di tutte le forme.
Esaminando i risultati, si osserva che la gioia si inserisce in una sfera di valori morali ed etici in cui prendono posto, principalmente, amour (amore), jovent (gioventù), pris (valore), valor (valore), honor (onore). Il termine joie viene utilizzato, generalmente, in un sistema estremamente coerente di parallelismi e analogie, dove si accostano altre unità di significato con funzione analoga; quelle più frequenti sono: deduit (diletto), delit (delizia), deport (divertimento), solas (piacere). Deduit e Delit possono riferirsi al piacere fisico e hanno un’evidente affinità d’impiego: queste forme sono strettamente dipendenti da altre unità lessicali che implicano un’attività, un comportamento in cui si esprime il piacere e il gradimento, ad esempio chant (canto) e jeu (gioco, piacere). Deport e solas manifestano la più grande prossimità semantica a joie: sembrano sue ridondanze e se ne fa uso soprattutto nella rima. Solas è in opposizione con vilanie e sospir: il primo termine indica il sentimento dei falsi amanti, mentre il secondo termine indica la speranza nell’attesa della ricompensa da parte della dama.
In antonimia con joie hanno lo stesso valore semantico di dolor: pezance (affanno), tristor (tristezza), duel (dolore), anui (fastidio). Tristor, in particolare, indica una sofferenza psichica associata all’inquietudine. Pesance coincide spesso con ire (tristezza) e riguarda soprattutto la sofferenza fisica; esse presentano un parallelismo perfetto, che viene inglobato da paine (pena).
Altre unità di significato con funzione tra loro analoga sono: secors (soccorso), bien (bene), guerredon (ricompensa), merci (grazia). La ricompensa amorosa, guerredon, è l’unico bene al quale aspira l’amante cortese, il vero premio d’amore. Dolor, tourment, mort sono l’insieme in opposizione con la speranza di salvezza che risiede nell’amante.
Amour è legato alla gioia del servizio leale d’amore ed è strettamente connesso a pris, onour, liaute (lealtà); infatti, più che passione o sentimento, è una forza morale o un principio di vita, in diretta antonimia con envie (odio), fellonie (crudeltà), malvestié (malvagità), orgueil (orgoglio), vilonie (scortesia), che sono sentimenti appartenenti ai faus drus (falsi amici), i losangiers (lusingatori).
In conclusione, possiamo affermare che il valore semantico di joie e dolor è primariamente determinato dal fatto che i due termini prendono posto in un micro-sistema lessicale, organizzato secondo relazioni di opposizioni-sostituzioni. Si può notare una certa tendenza all’uso di associazioni semantiche che seguono schemi prestabiliti: l’affermazione della lealtà e del servizio dell’amante fino; la sottomissione e l’accettazione della sofferenza joie-dolor; la speranza e il desiderio; le lodi alla dama; la ricompensa o il rifiuto; il disprezzo per i falsi amanti.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
1 INTRODUCTION Le mouvement des trouvères se diffuse dans le Nord de la France vers la moitié du XIIème siècle jusqu'à la fin du XIIIème. La lyrique médiévale française naît d’une empreinte particulièrement aristocratique, avec des poètes appartenant à la classe noble (sinon féodaux, ou du moins chevaliers). Dans le XIIIème siècle, à côté de cette poésie soutenue, s’affirme une lyrique d’intonation bourgeoise plus personnelle et réaliste, qui trouve son point culminant dans l’atelier littéraire d’Arras. La plupart des textes sont d’attribution sûre, en dépit de ceux qui sont restés anonymes ou d’attribution incertaine, ceux qui nous sont parvenus sont recueillis dans une sorte d’anthologie. Les origines de ce poème est certainement une question encore en suspens, mais le rapport avec les troubadours est évident. La forme lyrique la plus importante est la chanson, qui pose comme thème principal l'amour courtois. Le service d’amour doit respecter des règles bien précises et cela avec un rapport de bonne distance entre douleur et plaisir, entre angoisse et exaltation, entre le désir d'être satisfait et la peur de provoquer, par conséquent, la disparition de l’amour. Cette distance est appelée “mezura”. Le rapport entre joie et douleur, occupe une position centrale dans la définition de la relation entre l’homme et la femme. Le but de cette recherche est celui de mettre en évidence les différents champs sémantiques qui se constituent à l'intérieur d'une structure bien organisée. A partir de l’analyse des dittologies1 de joie et, par la suite, les dittologies des occurrences obtenues, on cherchera à mettre en évidence et à analyser les rapports sémantiques, sur plusieurs niveaux, pour vérifier si, effectivement, il y a cohérence sémantique . Cette analyse a été possible grâce au dépouillement électronique, utilisant un moteur de recherche administré par le Dipartimento di Filologia Informatica dell’Università della Calabria (www.textus.org)2, qui m’a permis de rechercher toutes 1 Dittologie: figure de rhétorique qui consiste à utiliser une paire de mots liés par une liaison; ils sont synonymes si les mots ont un sens similaire et, inversement, si le sens est à l'opposé, sont les antonymes. 2 Trouveors: il utilise un moteur de recherche administré par le Dipartimento di Filologia Informatica dell’Università della Calabria: Portale di Filologia e linguistica romanza.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

dittologia
dittologie
lirica
poesia
sinonimi e antonimi
sistema semantico gioia

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi