Skip to content

L’interlingua di apprendenti italiani di inglese L2: un case study

Estratto della Tesi di Lucia Rosa Attianese

Estratto dalla tesi: L’interlingua di apprendenti italiani di inglese L2: un case study
14 
 
lingue, secondo la quale non esiste una distinzione netta tra questi due processi 
poiché ci sono alcuni fenomeni che si verificano in entrambi i casi. 
L’interdipendenza tra questi due processi, che non possono sempre essere distinti 
in modo netto, può essere notata qualora si faccia riferimento a concetti come 
“apprendimento spontaneo, guidato e misto”. De Marco (2000) infatti, distingue 
queste tre tipologie di apprendimento, riferendosi, nel caso dell’apprendimento 
spontaneo, ad una situazione in cui l’apprendente impara la L2 in un contesto 
naturale. A questo proposito, possiamo riconsiderare l’esempio già presentato che 
si riferisce a quei casi in cui l’apprendente si trasferisce in un altro paese e impara 
la lingua locale venendo in contatto con i parlanti nativi. In tal caso partecipa a delle 
situazioni comunicative autentiche e impara la lingua non sviluppando una 
conoscenza esplicita delle sue strutture. Quando si parla di apprendimento guidato, 
invece, ci si riferisce generalmente a quelle situazioni in cui si apprende la lingua 
nel contesto scolastico, all’interno del quale l’apprendente si focalizza sulle 
strutture della lingua. Infine, quando si parla di apprendimento misto ci si riferisce 
ad un tipo di apprendimento che coinvolge entrambe le tipologie di apprendimento 
menzionate. Un bambino immigrato che è inserito in una scuola italiana, ad 
esempio, apprenderà l’italiano attraverso due diverse modalità. In primo luogo, i 
suoi compagni di classe si rivolgeranno a lui come se si trattasse di un parlante 
nativo, non fornendo correzioni che riguardano la forma, quanto piuttosto 
correzioni che si riferiscono al contenuto, laddove sia necessario per la buona 
riuscita della comunicazione. In secondo luogo, il rapporto tra l’apprendente e 
l’insegnante sarà di natura diversa poiché quest’ultimo, a differenza dei compagni 
di classe, tenderà a orientare la sua interazione sulla competenza imperfetta 
dell’apprendente. Quindi, cercherà, per esempio, di semplificare l’input che 
fornisce all’apprendente o di correggere gli errori formali commessi da 
quest’ultimo (Solarino, 1992). In questo tipo di scenario ha luogo, quindi, un tipo 
di apprendimento definito “misto”. Come si può notare, il concetto di 
apprendimento spontaneo può essere paragonato a quello di acquisizione, mentre 
quello di apprendimento guidato sembra far riferimento al processo che Krashen 
definisce “apprendimento”. Infine, per ciò che concerne il concetto di 
apprendimento misto, esso presuppone la coesistenza del processo di acquisizione

Estratto dalla tesi:

L’interlingua di apprendenti italiani di inglese L2: un case study

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Lucia Rosa Attianese
  Tipo: Laurea II ciclo (magistrale o specialistica)
  Anno: 2019-20
  Università: Università degli Studi di Salerno
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere Moderne
  Corso: Lingue e letterature moderne euroamericane
  Relatore: Mikaela Cordisco
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 136

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi