Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicità in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più clicca QUI 
Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie. OK

Betrachtung di Franz Kafka nelle traduzioni italiane

L'anteprima di questa tesi è scaricabile in PDF gratuitamente.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline.
L'iscrizione non comporta alcun costo. Mostra/Nascondi contenuto.

7 Capitolo 1 1.1 La pubblicazione di Betrachtung Nel 1908, nel primo fascicolo della rivista bimestrale «Hyperion» diretta da Franz Blei e con editore Hans von Weber uscirono le prime otto prose di Kafka contrassegnate da numeri romani e riunite sotto il titolo Betrachtung (“Meditazione”/“Contemplazione”). Solo nel novembre 1912 uscì la raccolta completa con 18 prose in un’edizione numerata di 800 esemplari che aveva come casa editrice il Rowohlt Verlag, anche se in quel periodo Ernst Rowohlt aveva ceduto la ditta a Kurt Wolff. Dopo pochi mesi essa infatti prese il nome da Kurt Wolff che era stato socio di Rowohlt. I diciotto schizzi in prosa furono stampati in un corpo molto grande. Ci vollero undici anni per esaurire tutte le copie. Un giorno Kafka dopo aver spedito Betrachtung a Rowohlt, scrive: «La mia tremenda calma disturba la mia inventiva. Sono curioso di sapere come troverò una via d’uscita da questo stato. Spingere non mi lascio, non so neppure la strada giusta, che succederà dunque? Son io forse una grossa massa arenatasi definitivamente nelle mie strade anguste?» 4 . La sua vita si muoveva tra questi due poli: insicurezza e caccia alla franchezza. 4 Cfr. Franz Kafka, Tagebücher, cit. in Klaus Wagenbach, Franz Kafka. Eine Biographie seiner Jugend 1883-1912, Francke AG Verlag, Bern 1958, 148-197. Figura 1 - Copertina del primo numero in grande formato della prima annata di «Hyperion».

Anteprima della Tesi di Cristina Guerra

Anteprima della tesi: Betrachtung di Franz Kafka nelle traduzioni italiane, Pagina 3

Laurea liv.I

Facoltà: Lingue e Letterature Straniere

Autore: Cristina Guerra Contatta »

Composta da 150 pagine.

 

Questa tesi ha raggiunto 3390 click dal 15/04/2005.

 

Consultata integralmente 5 volte.

Disponibile in PDF, la consultazione è esclusivamente in formato digitale.