Skip to content

El diccionario de uso di Maria Moliner. Modifiche e cambiamenti dal 1967 ad oggi.

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
- 11 - Alla nascita di tutte queste biblioteche e all’arrivo di tutti questi nuovi testi, si poneva il problema della formazione dei bibliotecari. Di fatti, sempre in quell’anno, come direttrice della “oficina” presenta in forma anonima un manuale d’istruzione “para el servicio de pequeñas bibliotecas17”, nel quale fornisce semplici consigli a “los bibliotecarios rurales” su come svolgere il loro lavoro e soprattutto su come rapportarsi con il pubblico. Nel prologo infatti, quest’ultimi vengono invitati ad assumere un atteggiamento cortese e disponibile nei confronti del cliente, qualunque fosse stato il suo ceto sociale d’appartenenza: “en vuestro pueblo la gente no es más terrible que en otros pueblos de España, ni que en otros pueblos del mundo. Probad a hablarles de cultura y veréis cómo sus ojos se abren y sus cabezas se mueven en un gesto de asentimiento, y cómo invariablemente responden: «eso, eso es los que nos hace falta: cultura!» 18 ”. Del resto l’ignoranza è un punto debole nell’uomo, e questa debolezza può essere messa in discussione solo attraverso la diffusione dei libri, spesso custodi della verità, degli ideali e delle abitudini delle diverse popolazioni o società del mondo. Dopo la presentazione del “plan”, Maria Moliner alla fine dell’aprile del 1937 fa convergere nel suo “Proyecto de bases de un Plan de organización de Bibliotecas de Estado” quanto lei aveva in mente riguardo al sistema bibliotecario della Spagna. È bene sottolineare che questo “plan” si tratta di una “organización piramidal” del sistema bibliotecario, il quale consisteva nell’organizzare la distribuzione delle biblioteche – da quelle di maggiore a quelle di minore importanza- in tutto il territorio spagnolo. Osserviamo qui di seguito come si caratterizzava il “Proyecto” pensato da Maria Moliner tratto dall’articolo di L.G. Ejarque19: 17 Maria Moliner considerava di fondamentale importanza la formazione dei bibliotecari che dovevano ricoprire il ruolo di gestori di queste biblioteche fondate “por las Misiones”; per questo, nel suo manuale la Moliner afferma che fondare una scuola atta alla formazione dei bibliotecari fosse un passo altrettanto importante almeno quanto il primo. In ogni caso sarà ben evidenziare il fatto che il suddeto “manual” non riferisce solo in merito della formazione dei bibliotecari; di fatti questo consta di altri sette punti nei quali vengono elencati tutti gli accorgimenti utili alla gestione delle biblioteche. 18 L. O. O., art.cit., p 50. 19 L. O. O., art.cit., p 50.
Anteprima della tesi: El diccionario de uso di Maria Moliner. Modifiche e cambiamenti dal 1967 ad oggi., Pagina 7

Preview dalla tesi:

El diccionario de uso di Maria Moliner. Modifiche e cambiamenti dal 1967 ad oggi.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Valentina Rosania
  Tipo: Laurea liv.II (specialistica)
  Anno: 2008-09
  Università: Università degli Studi Roma Tre
  Facoltà: Scienze del linguaggio
  Corso: Linguistica
  Relatore: Belen Tejerina Gomez
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 229

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

casa editrice gredos
diccionario de uso del espanol
grammatica nel due
l'etimologia nel due
libro diccionario de uso del español
macrosrtuttura
maria moliner
microstruttura
ordenacion por familias

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi