Skip to content

''THE SCHOLEMASTER'': Traduzione e cura del trattato sull'educazione dei giovani e sull'insegnamento del latino dell'umanista inglese Roger Ascham

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
VII perché non vogliono o non possono, si debbono ritenere cattivi maestri. Ascham non è contrario alla traduzione in genere, che rimane l’esercizio tra i migliori per l’apprendimento, ma a quel tipo di traduzione non giustificata dalla consapevolezza della forma e non fondata sui modelli più puri. Inoltre, non si deve permettere che i bambini inizino a parlare il latino in ogni situazione senza criterio, ma solo dopo aver affrontato egregiamente il metodo della duplice traduzione. La duplice traduzione associata ai giusti modelli forma nello studente in poco tempo un modo d’esprimersi corretto ed eloquente. Dato che vi sono, però, termini considerati sconvenienti e da evitare, mentre altri adatti e desiderabili, Ascham avverte la necessità di evitare che l’allievo impari dagli esempi inadeguati o scorretti: difficilmente l’errore si può correggere se non vi si pone rimedio in tempo. Si passa di seguito alla raccomandazione perchè si inizi con la traduzione delle lettere di Cicerone e di Plinio, qui prende il via una serie di continui riferimenti a Cicerone, riportato in auge proprio nell’epoca in cui Ascham compì i suoi studi a Cambridge. A questa si deve guardare come alla massima auctoritas letteraria per molti degli studiosi di Cambridge, infatti, la corrente del ciceronianismo segnò il nuovo corso della rinascita e della definitiva consacrazione a livello europeo per l’università inglese. Il maestro deve vagliare le attitudini e i progressi dell’allievo ma senza usare punizioni o rimproveri in caso di errore da parte di quest’ultimo. Quest’operazione serve anche ad ovviare alle parti più noiose e aride dell’apprendimento delle regole grammaticali poiché queste saranno affrontate poco alla volta quando si presentano nei brani scelti per la traduzione. Quindi Ascham sostiene un insegnamento che elimini quella rigidità irragionevole e la fondamentale congerie dei principi grammaticali in favore di un’agevolazione e un chiaro vantaggio che apparirebbero in questo modo, evidenti anche agli allievi. Quindi lo scrittore inveisce ancora contro la precoce conversazione; ciò ha un preciso significato culturale che è il riconoscimento dell’autorità della figura del maestro, infatti la vera sapienza e la vera cultura per Ascham risiede nella lingua scritta, che una volta appresa con giusto criterio fornirà una base solida per l’esposizione orale. E’ un’operazione culturale notevole quella di Ascham che tenta di fissare le regole basilari per uno studio e una formazione dal sicuro profitto per l’individuo e per la società: il primo passo da compiere consiste nel rinsaldare e restituire la dignità che si conviene alla figura del maestro. In questo modo vengono definiti i giusti rapporti che sono favorevoli all’insegnamento e all’apprendimento. Infatti, si afferma che il maestro deve evitare di assumere atteggiamenti e comportamenti che possono nuocere all’obiettivo finale. I «fond masters» ricorrono tanto più alle percosse quanto più sono
Anteprima della tesi: ''THE SCHOLEMASTER'': Traduzione e cura del trattato sull'educazione dei giovani e sull'insegnamento del latino dell'umanista inglese Roger Ascham, Pagina 7

Indice dalla tesi:

''THE SCHOLEMASTER'': Traduzione e cura del trattato sull'educazione dei giovani e sull'insegnamento del latino dell'umanista inglese Roger Ascham

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Paolo Della Mora
  Tipo: Tesi di Laurea
  Anno: 2004-05
  Università: Università degli Studi di Macerata
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e Letterature Straniere
  Relatore: Stefania D'Agata D'Ottavi
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 202

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

apprendimento linguistico
aristotele
ascham
cheke john
cicerone
educatore
educazione
elisabetta i
elizabethan age
insegnante
j.a. giles
latino
lingua
maestro
mentore
oratoria
precettore
quintiliano
retorica
scholemaster
scuola
traduzione

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi