Interferencias fonéticas-fonologicas producidas por estudiantes italianos

L'anteprima di questa tesi è scaricabile in PDF gratuitamente.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline.
L'iscrizione non comporta alcun costo. Mostra/Nascondi contenuto.

8 2.2 Estudios basados en la transferencia lingüística en el nivel léxico-semántico del lenguaje Varios han sido los estudios orientados a la transferencia lingüística en el nivel léxico- semántico del lenguaje. De hecho, podemos decir que este tipo de interferencia es el más extendido. La interferencia léxico-semántica se produce fundamentalmente por medio de morfemas lexicales y se dan varios mecanismos fundamentales. Tal es el caso de los extranjerismos, en los que la lengua receptora transfiere completamente la secuencia de morfemas de la lengua origen sin cambio alguno. También se da el caso en que la lengua receptora reemplace parcialmente algunos fonemas por otros suyos propios. Cuando reemplaza la lengua receptora todos los fonemas, pero manteniendo la estructura patrón de la otra lengua, se producen los calcos. Además, no podemos olvidar los cognados o falsos amigos, que presentan similitudes ortográficas y dan lugar a errores graves de interpretación. Respecto a este nivel del lenguaje, la interferencia puede verse reflejada tanto en el calco como en el préstamo. García Yebra (1991: 353) determina que “las interferencias son calcos innecesarios o incorrectos, contrarios a la norma o a la costumbre de la lengua término”. Él mismo define el calco como “la palabra que una lengua toma de otra sin traducirla” (1991: 333). Además, el préstamo se adapta a la estructura fónica, a la acentuación y a la estructura morfológica de la lengua receptora. La importancia de los falsos amigos se aprecia en numerosos estudios. El uso de estos elementos a través de diferentes evoluciones de la lengua es tal, que el Cambridge International Dictionary (véase Cambridge 2001), ofrece un listado de hasta 113 de ellos. Estudios de este tipo han sido también llevados a cabo y en ellos se muestra que la adquisición del léxico se produce a grandes rasgos de la misma manera que en la lengua materna o, dicho de otro modo, una primera fase donde sólo hay recepción y una fase posterior donde ya se originan expresiones. También podemos constatar que este

Anteprima della Tesi di Antonio Ventura

Anteprima della tesi: Interferencias fonéticas-fonologicas producidas por estudiantes italianos, Pagina 5

Tesi di Master

Autore: Antonio Ventura Contatta »

Composta da 86 pagine.

 

Questa tesi ha raggiunto 92 click dal 12/02/2014.

Disponibile in PDF, la consultazione è esclusivamente in formato digitale.