Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicità in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più clicca QUI 
Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie. OK

Anglicismi nel francese contemporaneo: tecniche di ricerca computazionale su un corpus giornalistico

L'anteprima di questa tesi è scaricabile in PDF gratuitamente.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline.
L'iscrizione non comporta alcun costo. Mostra/Nascondi contenuto.

Introduzione Lo scopo della nostra ricerca e` quello di dimostrare come e quanto l’infor- matica puo` essere d’aiuto al lavoro del linguista o del filologo. Nel nostro specifico caso abbiamo svolto un lavoro di tipo lessicale cercan- do di individuare nella maniera piu` precisa possibile la presenza di anglicismi all’interno della lingua francese, e abbiamo utilizzato come specchio della re- alta` della lingua il quotidiano Le Monde. Perche´ il giornale? Perche´ esso e` chiaramente aperto a tutti gli influssi linguistici, e` luogo di scambio tra lingua parlata e scritta dove tutte le varieta` della lingua sono (ri)elaborate. La linguistica computazionale e` una materia “sperimentale”, si basa quin- di su veri e propri esperimenti per ricercare nuovi metodi e nuove tecniche in un dato campo (in questo caso della linguistica). Nel primo capitolo tenteremo di restringere il campo della nostra ricerca definendo il concetto di neologia, e piu` precisamente di neologia da prestito. Verrano presentate classificazioni e problematiche rispetto al prestito. Si procedera` in seguito alla descrizione della politica linguistica francese. Il secondo capitolo presentera` i criteri di scelta del nostro corpus e passo dopo passo le varie fasi informatiche esponendo il ruolo degli strumenti uti- lizzati all’interno della nostra ricerca. Si partira` dall’analisi della tipologia di file del nostro corpus giungendo all’estrazione di file di puro testo, pronto quindi per l’ultima ma non meno importante fase. Nel terzo capitolo si esporra` l’analisi ortografica che ci permettera` d’in- dividuare gli anglicismi all’interno del nostro campione rappresentativo. In questa fase si presenteranno come nel precedente capitolo gli strumenti imp- iegati, fino ad arrivare al risultato quantitativo della nostra ricerca: la lista di possibili anglicismi e le loro occorrenze. Si tratta quindi della parte piu` importante che ci permettera` di raggiungere il nostro obbiettivo. Col fine di rendere piu` schematica l’analisi saranno introdotte delle tabelle e dei grafici (istogrammi e torte) presentando alcuni dati significativi relativi al prestito (tipologia, contesto...). Il quarto capitolo e` dedicato ad un’analisi di diverso tipo. Dopo aver 4

Anteprima della Tesi di Simone Zesi

Anteprima della tesi: Anglicismi nel francese contemporaneo: tecniche di ricerca computazionale su un corpus giornalistico, Pagina 2

Tesi di Laurea

Facoltà: Lingue e Letterature Straniere

Autore: Simone Zesi Contatta »

Composta da 170 pagine.

 

Questa tesi ha raggiunto 4732 click dal 11/05/2004.

 

Consultata integralmente 9 volte.

Disponibile in PDF, la consultazione è esclusivamente in formato digitale.